Thêm bài hát từ Smolasty
Thêm bài hát từ Jonatan
Mô tả
Giọng hát: IMI
Nhà sản xuất: Jonatan
Lập trình viên: Jonatan
Giọng hát: Smolasty
Sáng tác: Jonatan Chmielewski
Viết lời: Klaudia Jóźwiak
Viết lời: Norbert Smoliński
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Nieważne, czy Porsche, czy mój stary van, hotel pięć gwiazdek czy przydrożny bar.
-Póki mam Ciebie, póki mam Ciebie.
-Rozbite auta i miliony tych skandali. Samotny przejazd przez Haniony Red Ferrari.
Wyjście do klubu, gdy jestem tylko z ziomkami. To nie to samo, gdy byliśmy ciągle sami.
Nie chcę spędzić reszty życia na odwykach. Mama dzwoni, ciągle mnie o zdrowie pyta.
Chciałbym jeszcze trochę więcej mieć od życia, mieć od życia, ej!
Nieważne, czy Porsche, czy mój stary van, hotel pięć gwiazdek czy przydrożny bar.
Póki mam Ciebie, póki mam Ciebie. Miliony na koncie czy znów pusty stan.
Diamenty na szyi czy różowy kwadrat.
Póki mam Ciebie, póki mam -Ciebie.
-Mam dość telefonów, kiedy mówisz, że masz problem.
Słuchania tego, że znowu zawiodłeś, a ja przez Ciebie przeżywam dzisiaj nockę.
Mmm, ale wiem, że przyjmujesz za mnie kule.
Chcesz mnie obok jak amulet, żeby w sumie to, co czuję, mimo że ja też. . . Za dużo słów, co niosą ból.
Nieważne w sumie, co powiesz.
Gdy niebo spada na głowę, zawsze będę po Twojej -stronie.
-Nieważne, czy Porsche, czy mój stary van, hotel pięć gwiazdek czy przydrożny bar. Póki mam Ciebie, póki mam
Ciebie. Miliony na koncie czy znów pusty stan.
Diamenty na szyi czy różowy kwadrat. Póki mam Ciebie, póki mam Ciebie.
Nieważne, czy Porsche, czy mój stary van, hotel pięć gwiazdek czy przydrożny bar. Póki mam
Ciebie, póki mam Ciebie. Miliony na koncie czy znów pusty stan.
Diamenty na szyi czy różowy kwadrat. Póki mam Ciebie, póki mam
Ciebie.
Bản dịch tiếng Việt
Không thành vấn đề nếu đó là chiếc Porsche hay chiếc xe tải cũ của tôi, một khách sạn năm sao hay một quán bar ven đường.
-Chỉ cần có em, chỉ cần có anh là được.
- Xe hỏng và hàng triệu vụ bê bối như vậy. Một chuyến đi cô đơn qua Haniony Red Ferrari.
Đến câu lạc bộ khi tôi chỉ ở với bạn bè. Nó không giống như vậy khi chúng ta luôn ở một mình.
Tôi không muốn dành phần đời còn lại của mình trong trại cai nghiện. Mẹ tôi gọi điện và liên tục hỏi thăm sức khỏe của tôi.
Tôi muốn có thêm một chút từ cuộc sống, có từ cuộc sống, này!
Không thành vấn đề nếu đó là chiếc Porsche hay chiếc xe tải cũ của tôi, một khách sạn năm sao hay một quán bar ven đường.
Chỉ cần anh có em, chỉ cần anh có em. Hàng triệu trong tài khoản hoặc lại trống rỗng.
Kim cương trên cổ hoặc hình vuông màu hồng.
Miễn là tôi có bạn, miễn là tôi có -bạn.
-Tôi chán ngấy những cuộc gọi nói với tôi rằng bạn có vấn đề.
Nghe sự thật rằng bạn lại thất bại và tôi phải thức trắng đêm vì bạn.
Mmm, nhưng tôi biết bạn đang đỡ đạn cho tôi.
Bạn muốn tôi ở bên cạnh bạn như một lá bùa hộ mệnh, để bạn có thể cảm nhận được những gì tôi cảm thấy, mặc dù tôi cũng vậy. . . Quá nhiều lời nói mang lại nỗi đau.
Nó không thực sự quan trọng những gì bạn nói.
Khi bầu trời sụp đổ trên đầu bạn, tôi sẽ luôn ở bên cạnh bạn.
-Không quan trọng đó là chiếc Porsche hay chiếc xe tải cũ của tôi, khách sạn năm sao hay quán bar ven đường. Chỉ cần anh có em, chỉ cần anh có em
Bạn. Hàng triệu trong tài khoản hoặc lại trống rỗng.
Kim cương trên cổ hoặc hình vuông màu hồng. Chỉ cần anh có em, chỉ cần anh có em.
Không thành vấn đề nếu đó là chiếc Porsche hay chiếc xe tải cũ của tôi, một khách sạn năm sao hay một quán bar ven đường. Trong khi tôi có nó
Bạn trong khi tôi có bạn. Hàng triệu trong tài khoản hoặc lại trống rỗng.
Kim cương trên cổ hoặc hình vuông màu hồng. Chỉ cần anh có em, chỉ cần anh có em
Bạn.