Thêm bài hát từ Louis Villain
Thêm bài hát từ Jonatan
Mô tả
Tình yêu luôn gây rối loạn: lúc là những cuộc cãi vã ồn ào, lúc là những cuộc hòa giải nồng nhiệt, lúc là những đêm dài mất ngủ, khi đầu óc rối bời mà vẫn chờ đợi một tin nhắn duy nhất. Những lời hứa ngọt ngào biến thành nỗi đắng cay, nhưng ngay cả trong sự mệt mỏi của cuộc sống này cũng có chỗ cho hiện thực - không tô vẽ, không dành cho con mắt người khác. Phải trưởng thành quá nhanh, nhưng những con quỷ trở thành hàng xóm, và hy vọng vẫn kiên trì kéo bạn về phía ánh sáng. Kết quả là một bản nhạc về cách đau đớn và dịu dàng có thể cùng tồn tại trong một căn phòng và cách khó ngủ khi trái tim vẫn đập theo nhịp tên của ai đó.
Nhà sản xuất: Jonathan
Kết hợp/chỉnh sửa: ENZU
Hình ảnh: Victor Konopatsky
Nhà sản xuất điều hành: Heavy Heart
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Nigdy nie wierzyłem w cuda do momentu, gdy uwierzyłem, że nam może się udać to.
Piszesz mi, że nie mam serca i to boli mnie. Nie mam serca?
Przecież dałem ci na dłoni.
I to prawda. Wcale nie tak dawno.
Gorzkie życie, jeszcze słodsze kłamstwa, a-a-ale nie zrobimy sobie krzywdy. Kłócimy się jak zawsze. Potem kochamy jak nigdy.
Wszyscy w końcu pchamy jeden wózek.
Chcę zrozumieć życie, ale się go w pięść nauczę. Połączyły w bólu nas przerwane scenariusze.
No i to zostanie w nas na dłużej, jak tusz na mej zgórze. Czas nam mijał. Teraz mija tobie, mija mi.
Tyle wspomnień.
Pamiętamy tylko kilka chwil i niby nie czujemy już do siebie nic a nic, a tylko czekamy, gdy znów spotkamy się vis a vis.
Pierwsza jeden, druga dwa, trzecia trzy. Znów nie mogę spać, bo w głowie syf. Znów nie mogę spać.
Siedzisz w głowie mi. Znów nie mogę spać. No bo czekam aż napiszesz ty.
Pierwsza jeden, druga dwa, trzecia trzy. Znów nie mogę spać, bo w głowie syf.
Znów nie mogę spać. Siedzisz w głowie mi. Znów nie mogę spać.
No bo czekam aż napiszesz ty. Tylko zobacz nas. Powiedz proszę, kiedy zniknął w nasz oczach blask.
Jakoś trzeba tu za szybko było dorastać.
Upadliśmy nisko, więc najwyższa pora wstać.
Jestem jeszcze młody, ale czuję się zmęczony życiem.
Męczą mnie moje demony, które chcę utopić w weekend. Męczą mnie moje demony, z którymi zostaję na noc.
Chciałbym otworzyć oczy, nie zobaczyć ich rano. Znów to samo.
Zabijają smutki, ale ładnie się uśmiechają. Szukamy sensu gdzieś, gdzie gubimy tożsamość.
W świecie, w którym wszyscy kogoś grają. Ja chcę cię jaką jesteś, taką nieumalowaną.
Czas nam mijał. Teraz mija tobie, mija mi. Tyle wspomnień.
Pamiętamy tylko kilka chwil i niby nie czujemy już do siebie nic a nic, a tylko czekamy, gdy znów spotkamy się vis a vis.
Pierwsza jeden, druga dwa, trzecia trzy. Znów nie mogę spać, bo w głowie syf.
Znów nie mogę spać. Siedzisz w głowie mi. Znów nie mogę spać.
No bo czekam aż napiszesz ty.
Pierwsza jeden, druga dwa, trzecia trzy. Znów nie mogę spać, bo w głowie syf.
Znów nie mogę spać. Siedzisz w głowie mi. Znów nie mogę spać.
No bo czekam aż napiszesz ty.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi chưa bao giờ tin vào phép màu cho đến khi tôi tin rằng chúng ta có thể làm được điều này.
Bạn viết cho tôi rằng tôi không có trái tim và điều đó làm tôi đau lòng. Tôi không có trái tim?
Tôi đã trao nó cho bạn trong lòng bàn tay của tôi.
Và đó là sự thật. Cách đây không lâu.
Cuộc đời cay đắng, những lời dối trá còn ngọt ngào hơn, b-b-nhưng chúng ta sẽ không làm tổn thương nhau. Chúng tôi tranh luận như mọi khi. Rồi chúng ta yêu nhau như chưa từng yêu nhau.
Cuối cùng tất cả chúng ta đều đẩy cùng một chiếc xe đẩy.
Tôi muốn hiểu cuộc sống, nhưng tôi sẽ học nó khó khăn. Chúng tôi đoàn kết trong đau đớn bởi những kịch bản bị gián đoạn.
Và nó sẽ ở lại với chúng ta rất lâu, như mực in trên ngọn núi của tôi. Thời gian trôi qua. Bây giờ nó không còn đối với bạn, nó không còn đối với tôi.
Thật nhiều kỷ niệm.
Chúng ta chỉ nhớ được vài khoảnh khắc và không còn tình cảm gì với nhau nữa, chỉ chờ ngày gặp lại.
Cái thứ nhất, cái thứ hai, cái thứ ba. Tôi không thể ngủ lại được vì có những thứ vớ vẩn trong đầu. Tôi không thể ngủ lại được nữa.
Bạn ở trong đầu tôi. Tôi không thể ngủ lại được nữa. Được rồi, tôi đang đợi bạn viết.
Cái thứ nhất, cái thứ hai, cái thứ ba. Tôi không thể ngủ lại được vì có những thứ vớ vẩn trong đầu.
Tôi không thể ngủ lại được nữa. Bạn ở trong đầu tôi. Tôi không thể ngủ lại được nữa.
Được rồi, tôi đang đợi bạn viết. Chỉ cần nhìn thấy chúng tôi. Xin hãy nói cho tôi biết khi nào ánh sáng trong mắt chúng tôi biến mất.
Bằng cách nào đó chúng tôi đã phải trưởng thành quá nhanh ở đây.
Chúng ta đã tụt dốc nên đã đến lúc phải đứng dậy.
Tôi còn trẻ nhưng tôi cảm thấy mệt mỏi với cuộc sống.
Tôi bị lũ quỷ của mình hành hạ và tôi muốn nhấn chìm chúng vào cuối tuần này. Tôi bị lũ quỷ của mình hành hạ và tôi ở lại với chúng vào ban đêm.
Tôi ước gì tôi có thể mở mắt ra và không nhìn thấy chúng vào buổi sáng. Nó lại giống nhau nữa.
Họ giết chết nỗi buồn nhưng lại mỉm cười thật đẹp. Chúng ta tìm kiếm ý nghĩa ở đâu đó nơi chúng ta đánh mất bản sắc của mình.
Trong một thế giới mà mọi người đều đóng vai ai đó. Tôi muốn bạn như chính bạn, không trang điểm.
Thời gian trôi qua. Bây giờ nó không còn đối với bạn, nó không còn đối với tôi. Thật nhiều kỷ niệm.
Chúng ta chỉ nhớ được vài khoảnh khắc và không còn tình cảm gì với nhau nữa, chỉ chờ ngày gặp lại.
Cái thứ nhất, cái thứ hai, cái thứ ba. Tôi không thể ngủ lại được vì có những thứ vớ vẩn trong đầu.
Tôi không thể ngủ lại được nữa. Bạn ở trong đầu tôi. Tôi không thể ngủ lại được nữa.
Được rồi, tôi đang đợi bạn viết.
Cái thứ nhất, cái thứ hai, cái thứ ba. Tôi không thể ngủ lại được vì có những thứ vớ vẩn trong đầu.
Tôi không thể ngủ lại được nữa. Bạn đang ở trong đầu tôi. Tôi không thể ngủ lại được nữa.
Được rồi, tôi đang đợi bạn viết.