Thêm bài hát từ AGAV
Mô tả
Ca sĩ chính: AGAV
Sáng tác: Mathieu Revault
Sáng tác: Mathieu Revault
Sáng tác: Arthur Rousseau AZARA
Người viết lời: Arthur Rousseau AZARA
Người dàn dựng: Arthur Rousseau AZARA
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sous le soleil qui vacille, en regardant danser la nuit.
Que plus rien ne va dans la vie, qu'on sait pas quand l'amour arrive.
On s'est reconnus dans la ville, on s'est parlé pendant des heures.
On s'est regardé dans les yeux.
L'amour est tout, on est deux, on est certains.
Ça ne se répare pas tout seul, ça ne se répare pas tout seul.
J'veux garder la fantaisie, j'veux garder les mélodies.
Ça ne se répare pas tout seul, tout seul, tout seul, tout s-, tout, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, seul, seul, seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout, tout, seul.
On s'est promené dans la ville, dans les rues vides on s'améliore.
Et ton regard qui danse est fort. J'veux plus te suivre dans les heures.
L'amour est tout, autour s'achève. Ton cœur est perdu dans le désert.
Mon cœur est froid et ça nous plaît, plaît, plais'.
Ça ne se répare pas tout seul, ça ne se répare pas tout seul.
J'veux garder la fantaisie, j'veux garder les mélodies.
Ça ne se répare pas tout seul, tout seul, tout seul, tout s-, tout, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, seul, seul, seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout, tout, seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout s-, tout, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, seul, seul, seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout, seul, seul, seul.
Tout seul, tout seul, tout seul, tout s-, tout, tout, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, seul, seul, seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout, seul, seul, seul.
Bản dịch tiếng Việt
Dưới ánh nắng lung linh, ngắm màn đêm nhảy múa.
Rằng chẳng còn điều gì ổn thỏa trong cuộc sống nữa, rằng chúng ta không biết khi nào tình yêu sẽ đến.
Chúng tôi nhận ra nhau trong thành phố, chúng tôi nói chuyện hàng giờ liền.
Chúng tôi nhìn vào mắt nhau.
Tình yêu là tất cả, có hai chúng tôi, chúng tôi chắc chắn.
Nó không tự sửa được, nó không tự sửa được.
Tôi muốn giữ lại sự mộng ảo, tôi muốn giữ lại những giai điệu.
Nó không tự sửa chữa, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả s-, tất cả, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, một mình, một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả, tất cả, một mình.
Chúng tôi đi dạo quanh thành phố, trên những con đường vắng, chúng tôi cải thiện.
Và ánh mắt khiêu vũ của bạn thật mạnh mẽ. Tôi không muốn theo dõi bạn hàng giờ nữa.
Tình yêu là tất cả mọi thứ, xung quanh kết thúc. Trái tim của bạn bị lạc trong sa mạc.
Trái tim tôi lạnh giá và nó làm chúng tôi hài lòng, hài lòng, hài lòng'.
Nó không tự sửa được, nó không tự sửa được.
Tôi muốn giữ lại sự mộng ảo, tôi muốn giữ lại những giai điệu.
Nó không tự sửa chữa, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả s-, tất cả, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, một mình, một mình, một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả, một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả s-, tất cả, tất cả một mình, tất cả s-, tất cả, một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, một mình, một mình, tất cả một mình, một mình, một mình, một mình, tất cả, một mình, một mình, tất cả, tất cả, một mình, một mình, một mình.
Tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả s-, tất cả, tất cả, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, một mình, một mình, một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả một mình, tất cả, một mình, một mình, một mình.