Thêm bài hát từ Jon
Mô tả
Bậc thầy, hòa âm: Holger Lagerfeldt
Nhà sản xuất: Jaxstyle
Lập trình viên: Jaxstyle
Nhà sản xuất: Jon
Lập trình viên: John
Giọng hát: Jon
Nhà sản xuất: Justė
Lập trình viên: Justė
Nhà sản xuất : Mischa Lugthart
Nhà sản xuất : Peter Bjornskov
Nhà sản xuất : Timmo Hendriks
Tác giả: A. Perls
Tác giả: L.T.R. van Schoonefeld
Biên kịch: Reinold Hoogendoorn
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I said, "Ooh, come on, baby, turn the lights off"
I-I-I had love to burn
You had a wounded heart
Eyes across a crowded room
Should we let this start?
I said, "Ooh, come on, baby, turn the lights off
Ooh, 'cause it's getting late"
I said, "Ooh, I know you're gonna try to hang tough
Ooh, you shouldn't hesitate"
I-I-I had love to burn
You had a wounded heart
Eyes across a crowded room
Should we let this start?
I said, "Ooh, come on, baby, turn the lights off
Ooh, 'cause it's getting late"
I said, "Ooh, I know you're gonna try to hang tough
Ooh, you shouldn't hesitate"
I said, "Ooh, come on, baby, turn the lights off
Ooh, 'cause it's getting late"
I said, "Ooh, I know you're gonna try to hang tough
Ooh, you shouldn't hesitate"
I said, "Ooh"
Yeah, yeah
Ooh, 'cause it's getting late
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nói, "Ồ, thôi nào em yêu, tắt đèn đi"
Tôi-tôi-tôi đã có tình yêu cháy bỏng
Bạn đã có một trái tim bị tổn thương
Đưa mắt nhìn khắp căn phòng đông đúc
Chúng ta có nên để chuyện này bắt đầu không?
Tôi nói, "Ồ, thôi nào em yêu, tắt đèn đi
Ôi, vì đã muộn rồi"
Tôi nói, "Ồ, tôi biết bạn sẽ cố gắng kiên trì
Ồ, bạn không nên ngần ngại"
Tôi-tôi-tôi đã có tình yêu cháy bỏng
Bạn đã có một trái tim bị tổn thương
Đưa mắt nhìn khắp căn phòng đông đúc
Chúng ta có nên để chuyện này bắt đầu không?
Tôi nói, "Ồ, thôi nào em yêu, tắt đèn đi
Ôi, vì đã muộn rồi"
Tôi nói, "Ồ, tôi biết bạn sẽ cố gắng kiên trì
Ồ, bạn không nên ngần ngại"
Tôi nói, "Ồ, thôi nào em yêu, tắt đèn đi
Ôi, vì đã muộn rồi"
Tôi nói, "Ồ, tôi biết bạn sẽ cố gắng kiên trì
Ồ, bạn không nên ngần ngại"
Tôi nói, "Ồ"
Vâng, vâng
Ôi, vì đã muộn rồi