Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Belle âme

Belle âme

3:07R&B Pháp, bossa nova Album Gringa 2025-11-28

Thêm bài hát từ Bianca Costa

  1. Bebezinho
      3:59
  2. Bye Bye
    R&B Pháp 2:31
Tất cả bài hát

Mô tả

Bậc thầy: Adil de Saint Denis

Ghi âm bởi: Antoine Klein

Guitar, Bàn phím, Lập trình: Armand Tournier

Nhà sản xuất: Armand Tournier

Giọng hát: Bianca Costa

Cuíca: Gugu

Kèn Trumpet: Jamayê Viveiros

Nhà sản xuất: Jay

Cavaquinho, Ganzá, Pandeiro: Kayode

Ghi âm bởi: Mathis Ndiaye

Nhà sản xuất: Safarian

Lập trình: Safarian

Máy trộn: Yan Memmi

Giọng hát: aupinard

Sáng tác: Armand Tournier

Sáng tác, viết lời: Bianca Costa

Sáng tác: Breno Virícimo

Người viết lời: SAM

Sáng tác: Safarian

Viết lời: Yoane Opina

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

J'ai déposé mon plus tendre sourire sur ta belle âme
L'éclat de rire dans tes yeux mouillés m'a volé des larmes
Mon ami, je t'en supplie, ne perds jamais ta belle âme
Les gens qui t'entourent sont bien plus joyeux quand tu es là
Ton calme et ta joie valent tous les bijoux
Le grain de ta voix, un piano qui joue
La plus belle des ritournelles que je connaisse (que je connaisse)
Le temps d'un repas, tes mains qui bougent
Le chant de tes pas, l'éternelle bougie
Quand les dernières flammes des cercles disparaissent (hum-hum)
J'ai déposé mon plus tendre sourire sur ta belle âme
L'éclat de rire dans tes yeux mouillés m'a volé des larmes
Mon ami, je t'en supplie, ne perds jamais ta belle âme
Les gens qui t'entourent sont bien plus joyeux quand tu es là
On a tant aimé, on a tant saigné
On a fini blessés, mais on aura essayé
J'ai le curaçao clair comme un ciel bleu marseillais
Alors on va fêter ou du moins essayer
On a tant aimé, on a tant saigné
On a fini blessés, mais on aura essayé
J'ai le curaçao clair comme un ciel bleu marseillais
Alors on va fêter ou du moins essayer (hum-hum)
On a tant pleuré pour des histoires
Dont on rira dans 20 ans
Après la pluie vient le beau temps
Tchao tristesse
S'il faut partir, je paie
S'il faut changer, j'essaie
Les larmes sur tes joues m'effraient
Alors j'essaie, oui j'essaie (hum-hum)
J'ai pas vu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
De ton joli visage, de ton joli visage
J'ai pas vu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
De ton joli visage, de ton joli visage
J'ai perdu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
Et que t'étais partie de mon beau paysage
J'ai perdu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
Et que t'étais parti de mon beau paysage
Si tu ris avec nous
Le soleil nous suivra partout
Tous les jours
Tous les jours (tous les jours)
Todo dia de manhã quero o carinho dela
Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela
Todo dia de manhã quero o carinho dela
Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela
Ela, hum-hum

Bản dịch tiếng Việt

Anh đặt nụ cười dịu dàng nhất của mình lên tâm hồn xinh đẹp của em
Nụ cười vỡ òa trong đôi mắt ướt của em đã cướp đi những giọt nước mắt của anh
Bạn ơi, tôi cầu xin bạn, đừng bao giờ đánh mất tâm hồn tươi đẹp của mình
Những người xung quanh bạn sẽ hạnh phúc hơn nhiều khi có bạn ở đó
Sự bình tĩnh và niềm vui của bạn đáng giá như mọi viên ngọc quý
Giọng nói của bạn, một cây đàn piano đang chơi
Đoạn điệp khúc hay nhất mà tôi biết (mà tôi biết)
Đến giờ ăn, tay em cử động
Bài hát về bước chân của bạn, ngọn nến vĩnh cửu
Khi ngọn lửa cuối cùng của vòng tròn biến mất (hum-hum)
Anh đặt nụ cười dịu dàng nhất của mình lên tâm hồn xinh đẹp của em
Nụ cười vỡ òa trong đôi mắt ướt của em đã cướp đi những giọt nước mắt của anh
Bạn ơi, tôi cầu xin bạn, đừng bao giờ đánh mất tâm hồn tươi đẹp của mình
Những người xung quanh bạn sẽ hạnh phúc hơn nhiều khi có bạn ở đó
Chúng ta đã yêu rất nhiều, chúng ta đã đổ máu rất nhiều
Cuối cùng chúng tôi bị thương, nhưng chúng tôi đã cố gắng
Tôi có curaçao trong xanh như bầu trời xanh Marseille
Vì vậy chúng ta sẽ ăn mừng hoặc ít nhất là cố gắng
Chúng ta đã yêu rất nhiều, chúng ta đã đổ máu rất nhiều
Cuối cùng chúng tôi bị thương, nhưng chúng tôi đã cố gắng
Tôi có curaçao trong xanh như bầu trời xanh Marseille
Vậy nên chúng ta sẽ ăn mừng hoặc ít nhất là thử (hum-hum)
Chúng ta đã khóc rất nhiều vì những câu chuyện
Điều mà chúng ta sẽ cười sau 20 năm nữa
Sau cơn mưa trời lại đẹp
Chao buồn
Nếu tôi phải rời đi, tôi sẽ trả tiền
Nếu cần thay đổi tôi sẽ thử
Những giọt nước mắt trên má em làm anh sợ hãi
Thế nên tôi cố gắng, vâng tôi cố gắng (hum-hum)
Tôi đã không nhìn thấy nụ cười khi tôi xem xét tình hình
Về khuôn mặt xinh đẹp của em, về khuôn mặt xinh đẹp của em
Tôi đã không nhìn thấy nụ cười khi tôi xem xét tình hình
Về khuôn mặt xinh đẹp của em, về khuôn mặt xinh đẹp của em
Tôi mất đi nụ cười khi xem xét lại tình hình
Và rằng em là một phần trong phong cảnh tươi đẹp của anh
Tôi mất đi nụ cười khi xem xét lại tình hình
Và rằng bạn đã rời bỏ phong cảnh tươi đẹp của tôi
Nếu bạn cười với chúng tôi
Mặt trời sẽ theo chúng ta khắp mọi nơi
Mỗi ngày
Mỗi ngày (mỗi ngày)
Todo dia de manhã quero o carinho dela
Tô de manã, tô carente, tô querendo ela
Todo dia de manhã quero o carinho dela
Tô de manã, tô carente, tô querendo ela
Ela, ậm ừ

Xem video Bianca Costa, aupinard - Belle âme

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam