Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Belle âme

Belle âme

3:07R&B Pháp, bossa nova Album Gringa 2025-11-28

Thêm bài hát từ Bianca Costa

  1. Bebezinho
      3:59
  2. Bye Bye
    R&B Pháp 2:31
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ aupinard

  1. un thé?
Tất cả bài hát

Mô tả

Bậc thầy: Adil de Saint Denis

Ghi âm bởi: Antoine Klein

Guitar, Bàn phím, Lập trình: Armand Tournier

Nhà sản xuất: Armand Tournier

Giọng hát: Bianca Costa

Cuíca: Gugu

Kèn Trumpet: Jamayê Viveiros

Nhà sản xuất: Jay

Cavaquinho, Ganzá, Pandeiro: Kayode

Ghi âm bởi: Mathis Ndiaye

Nhà sản xuất: Safarian

Lập trình: Safarian

Máy trộn: Yan Memmi

Giọng hát: aupinard

Sáng tác: Armand Tournier

Sáng tác, viết lời: Bianca Costa

Sáng tác: Breno Virícimo

Người viết lời: SAM

Sáng tác: Safarian

Viết lời: Yoane Opina

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

J'ai déposé mon plus tendre sourire sur ta belle âme

L'éclat de rire dans tes yeux mouillés m'a volé des larmes

Mon ami, je t'en supplie, ne perds jamais ta belle âme

Les gens qui t'entourent sont bien plus joyeux quand tu es là

Ton calme et ta joie valent tous les bijoux

Le grain de ta voix, un piano qui joue

La plus belle des ritournelles que je connaisse (que je connaisse)

Le temps d'un repas, tes mains qui bougent

Le chant de tes pas, l'éternelle bougie

Quand les dernières flammes des cercles disparaissent (hum-hum)

J'ai déposé mon plus tendre sourire sur ta belle âme

L'éclat de rire dans tes yeux mouillés m'a volé des larmes

Mon ami, je t'en supplie, ne perds jamais ta belle âme

Les gens qui t'entourent sont bien plus joyeux quand tu es là

On a tant aimé, on a tant saigné

On a fini blessés, mais on aura essayé

J'ai le curaçao clair comme un ciel bleu marseillais

Alors on va fêter ou du moins essayer

On a tant aimé, on a tant saigné

On a fini blessés, mais on aura essayé

J'ai le curaçao clair comme un ciel bleu marseillais

Alors on va fêter ou du moins essayer (hum-hum)

On a tant pleuré pour des histoires

Dont on rira dans 20 ans

Après la pluie vient le beau temps

Tchao tristesse

S'il faut partir, je paie

S'il faut changer, j'essaie

Les larmes sur tes joues m'effraient

Alors j'essaie, oui j'essaie (hum-hum)

J'ai pas vu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux

De ton joli visage, de ton joli visage

J'ai pas vu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux

De ton joli visage, de ton joli visage

J'ai perdu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux

Et que t'étais partie de mon beau paysage

J'ai perdu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux

Et que t'étais parti de mon beau paysage

Si tu ris avec nous

Le soleil nous suivra partout

Tous les jours

Tous les jours (tous les jours)

Todo dia de manhã quero o carinho dela

Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela

Todo dia de manhã quero o carinho dela

Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela

Ela, hum-hum

Bản dịch tiếng Việt

Anh đặt nụ cười dịu dàng nhất của mình lên tâm hồn xinh đẹp của em

Nụ cười vỡ òa trong đôi mắt ướt của em đã cướp đi những giọt nước mắt của anh

Bạn ơi, tôi cầu xin bạn, đừng bao giờ đánh mất tâm hồn tươi đẹp của mình

Những người xung quanh bạn sẽ hạnh phúc hơn nhiều khi có bạn ở đó

Sự bình tĩnh và niềm vui của bạn đáng giá như mọi viên ngọc quý

Giọng nói của bạn, một cây đàn piano đang chơi

Đoạn điệp khúc hay nhất mà tôi biết (mà tôi biết)

Đến giờ ăn, tay em cử động

Bài hát về bước chân của bạn, ngọn nến vĩnh cửu

Khi ngọn lửa cuối cùng của vòng tròn biến mất (hum-hum)

Anh đặt nụ cười dịu dàng nhất của mình lên tâm hồn xinh đẹp của em

Nụ cười vỡ òa trong đôi mắt ướt của em đã cướp đi những giọt nước mắt của anh

Bạn ơi, tôi cầu xin bạn, đừng bao giờ đánh mất tâm hồn tươi đẹp của mình

Những người xung quanh bạn sẽ hạnh phúc hơn nhiều khi có bạn ở đó

Chúng ta đã yêu rất nhiều, chúng ta đã đổ máu rất nhiều

Cuối cùng chúng tôi bị thương, nhưng chúng tôi đã cố gắng

Tôi có curaçao trong xanh như bầu trời xanh Marseille

Vì vậy chúng ta sẽ ăn mừng hoặc ít nhất là cố gắng

Chúng ta đã yêu rất nhiều, chúng ta đã đổ máu rất nhiều

Cuối cùng chúng tôi bị thương, nhưng chúng tôi đã cố gắng

Tôi có curaçao trong xanh như bầu trời xanh Marseille

Vậy nên chúng ta sẽ ăn mừng hoặc ít nhất là thử (hum-hum)

Chúng ta đã khóc rất nhiều vì những câu chuyện

Điều mà chúng ta sẽ cười sau 20 năm nữa

Sau cơn mưa trời lại đẹp

Chao buồn

Nếu tôi phải rời đi, tôi sẽ trả tiền

Nếu cần thay đổi tôi sẽ thử

Những giọt nước mắt trên má em làm anh sợ hãi

Thế nên tôi cố gắng, vâng tôi cố gắng (hum-hum)

Tôi đã không nhìn thấy nụ cười khi tôi xem xét tình hình

Về khuôn mặt xinh đẹp của em, về khuôn mặt xinh đẹp của em

Tôi đã không nhìn thấy nụ cười khi tôi xem xét tình hình

Về khuôn mặt xinh đẹp của em, về khuôn mặt xinh đẹp của em

Tôi mất đi nụ cười khi xem xét lại tình hình

Và rằng em là một phần trong phong cảnh tươi đẹp của anh

Tôi mất đi nụ cười khi xem xét lại tình hình

Và rằng bạn đã rời bỏ phong cảnh tươi đẹp của tôi

Nếu bạn cười với chúng tôi

Mặt trời sẽ theo chúng ta khắp mọi nơi

Mỗi ngày

Mỗi ngày (mỗi ngày)

Todo dia de manhã quero o carinho dela

Tô de manã, tô carente, tô querendo ela

Todo dia de manhã quero o carinho dela

Tô de manã, tô carente, tô querendo ela

Ela, ậm ừ

Xem video Bianca Costa, aupinard - Belle âme

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam