Thêm bài hát từ Madison Beer
Mô tả
Nền tảng Vocal, Bass, Drums, Guitar, Lập trình viên, Nhà soạn nhạc, Người viết lời, Nhà sản xuất, Nhà sản xuất giọng hát: Leroy Kẹpitt
Hát nền, trống, keyboard, lập trình viên, soạn nhạc, viết lời: Tim Sommers
Sáng tác, viết lời: Jeremy "Kinetics" Dussolliet
Dây: Kinga Bacik
Nhà sản xuất: Một Tình Yêu
Kỹ sư trộn: Mitch McCarthy
Kỹ sư làm chủ: Randy Merrill
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Hey, this is a story I hate
And telling it might make me break
But I'll tell it anyway
This chapter's about
How you said there was nobody else
Then you got up and went to her house
You guys always left me out
I still have the letter you wrote
When you told me that I was the only girl
You'd ever want in your life
I guess my friends were right
Each day goes by and each night, I cry
Somebody saw you with her last night
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
You might love her now, but you loved me first
Said you'd never hurt me, but here we are
Oh, you swore on every star
How could you be so reckless with my heart?
You check in and out
Of my heart like a hotel
And she must be perfect, oh well
I hope you both go to hell
I still have the letter you wrote
When you told me that I was the only girl
You'd ever want in your life
I guess my friends were right
Each day goes by and each night, I cry
Somebody saw you with her last night
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
You might love her now, but you loved me first
Said you'd never hurt me, but here we are (here we are)
Oh, you swore on every star
How could you be so reckless with my heart? (Heart)
How could you be so reckless?
How could you be so reckless?
How could you be so reckless with someone's heart?
Hey, this is a story I hate
But I told it to cope with the pain
I'm so sorry if you can relate
Bản dịch tiếng Việt
Này, đây là câu chuyện tôi ghét
Và nói ra điều đó có thể khiến tôi suy sụp
Nhưng dù sao tôi cũng sẽ kể
Chương này nói về
Làm thế nào bạn nói không có ai khác
Sau đó bạn đứng dậy và đi đến nhà cô ấy
Các bạn luôn bỏ rơi tôi
Tôi vẫn còn giữ bức thư bạn viết
Khi anh nói với em rằng em là cô gái duy nhất
Bạn có bao giờ muốn trong đời
Tôi đoán bạn bè tôi đã đúng
Mỗi ngày trôi qua và mỗi đêm tôi khóc
Có ai đó đã nhìn thấy bạn với cô ấy tối qua
Bạn đã hứa với tôi "Đừng lo lắng về cô ấy"
Có thể bây giờ anh yêu cô ấy nhưng anh đã yêu em trước
Nói rằng bạn sẽ không bao giờ làm tổn thương tôi, nhưng chúng ta ở đây
Ôi, anh đã thề trên từng vì sao
Sao em có thể liều lĩnh với trái tim anh như vậy?
Bạn đăng ký vào và ra
Trái tim tôi như một khách sạn
Và cô ấy chắc chắn phải hoàn hảo, ôi thôi
Tôi hy vọng cả hai bạn xuống địa ngục
Tôi vẫn còn giữ bức thư bạn viết
Khi anh nói với em rằng em là cô gái duy nhất
Bạn có bao giờ muốn trong đời
Tôi đoán bạn bè tôi đã đúng
Mỗi ngày trôi qua và mỗi đêm tôi khóc
Có ai đó đã nhìn thấy bạn với cô ấy tối qua
Bạn đã hứa với tôi "Đừng lo lắng về cô ấy"
Có thể bây giờ anh yêu cô ấy nhưng anh đã yêu em trước
Nói rằng bạn sẽ không bao giờ làm tổn thương tôi, nhưng chúng ta ở đây (chúng ta ở đây)
Ôi, anh đã thề trên từng vì sao
Sao em có thể liều lĩnh với trái tim anh như vậy? (Trái tim)
Sao cậu có thể liều lĩnh như vậy?
Sao cậu có thể liều lĩnh như vậy?
Sao bạn có thể liều lĩnh như vậy với trái tim của một ai đó?
Này, đây là câu chuyện tôi ghét
Nhưng tôi bảo nó phải chịu đựng nỗi đau
Tôi rất tiếc nếu bạn có thể liên quan