Thêm bài hát từ Zaaf
Mô tả
Sáng tác: Mert Güder
Sáng tác: Süleyman Turhantok
Người viết lời: Mert Güder
Viết lời: Süleyman Turhantok
Người sắp xếp: Deniz Bijen Rahimi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Nefes almak gibi sana bakmak.
Bu bir istek değil ki ihtiyaç.
Kırdım zincirlerimi ben onunla.
Sevemez sanırdım kendimi seni görene kadar.
Duramıyorum, düşünüyorum, aklım sende her sefer.
Doyamıyorum, doyamıyorum, gözlerin ömre bedel.
Aklımı aldın benden. Allah'ım nasıl güzel!
Hiç kimseye gerek yok, yanımda sen varsa ne yer?
Biz birbirimize çok yakıştık.
Sen de görüyorsun, birbirimize karıştık.
Duramıyorum, düşünüyorum, aklım sende her sefer.
Doyamıyorum, doyamıyorum, gözlerin ömre bedel.
Aklımı aldın benden. Allah'ım nasıl güzel!
Hiç kimseye gerek yok, yanımda sen varsa ne yer?
Bản dịch tiếng Việt
Nhìn em giống như đang thở.
Đây không phải là mong muốn mà là nhu cầu.
Tôi đã phá vỡ xiềng xích của mình với anh ấy.
Tôi đã nghĩ mình không thể yêu cho đến khi gặp được em.
Anh không thể dừng lại, anh nghĩ, tâm trí anh lúc nào cũng hướng về em.
Anh không thể có đủ, anh không thể có đủ, đôi mắt của em đáng giá cả đời.
Bạn đã lấy đi tâm trí của tôi khỏi tôi. Chúa ơi, đẹp làm sao!
Anh không cần ai cả, nếu có em bên cạnh thì sao?
Chúng tôi rất hợp nhau.
Bạn thấy đấy, chúng ta đang lẫn lộn với nhau.
Anh không thể dừng lại, anh nghĩ, tâm trí anh lúc nào cũng hướng về em.
Anh không thể có đủ, anh không thể có đủ, đôi mắt của em đáng giá cả đời.
Bạn đã lấy đi tâm trí của tôi khỏi tôi. Chúa ơi, đẹp làm sao!
Anh không cần ai cả, nếu có em bên cạnh thì sao?