Thêm bài hát từ Alessio Bernabei
Mô tả
Nhà sản xuất: ROOM9
Kỹ sư làm chủ: Marco Zangirolami
Kỹ sư trộn: Marco Zangirolami
Kỹ sư âm thanh: Marco Zangirolami
Nhà sản xuất điều hành : Alessio Bernabei
Nhạc sĩ: Marco Salvaderi
Nhạc sĩ: Lorenzo Santarelli
Nhạc sĩ: Kende
Lập trình viên: Kende
Sáng tác: Salvatore Moccia
Sáng tác: Daniele Chiarolanza
Sáng tác: Marco Salvaderi
Sáng tác: Lorenzo Santarelli
Sáng tác: Kende
Người viết lời: Alessio Bernabei
Người viết lời: Salvatore Moccia
Viết lời: Daniele Chiarolanza
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Questa notte
Soli nello stesso letto
Le tue mani sul mio petto
Quasi ti vedo attraverso e nono
Sarà solo un momento
Che impazzisco se ci penso
Forse stiamo scomparendo
E stanotte che m'hai combinato
Tu che nel cuore hai molto più oro di un el dorado
Decidi che da adesso brillerai per qualcun altro
Ti ho dato tutto di me cosa è rimasto?
Solo un cuore rotto e un pugnale alla schiena
Vorrei ridarti tutto e farlo già stasera
Essere ancora io
Ma sai che ti dirò
Doveva andare così
Che ognuno va per la sua strada
Senza più tornare
Ma tu
Ci pensi mai tutto st'amore dove va a finire
Sarà sotto le stelle
Di una notte sul Tevere
Che ci innamoreremo di nuovo di qualcun'altro
Chissà di chi
Strano che la libertà ora diventa prigione
Ma forse era meglio
Farci dei film e infilarci persino un altare
Lo sai che sparo grosso
Ma ci credevo credevo credevo
Ed ora ho un cuore rotto e un pugnale alla schiena
Vorrei ridarti tutto e farlo già stasera
Essere ancora io
Ma sai che ti dirò
Doveva andare così
Che ognuno va per la sua strada
Senza più tornare
Ma tu
Ci pensi mai tutto st'amore dove va a finire
Sarà sotto le stelle
Di una notte sul Tevere
Che ci innamoreremo di nuovo di qualcun'altro
Chissà di chi
Mi scoppia la testa se ancora ci penso
Non posso scordarti ed è tutto un inferno
Ma vedrai che prima o poi per tutti e due
Sarà sotto le stelle
Di una notte sul Tevere
Che ci innamoreremo di nuovo di qualcun'altro
Chissà di chi
Bản dịch tiếng Việt
Đêm nay
Một mình trên cùng một chiếc giường
Tay em đặt trên ngực anh
Tôi gần như nhìn thấy bạn thông qua và thứ chín
Sẽ chỉ là một khoảnh khắc thôi
Tôi phát điên khi nghĩ về điều đó
Có lẽ chúng ta đang biến mất
Và tối nay bạn đã gây rối với tôi
Bạn là người có nhiều vàng trong tim hơn cả el dorado
Quyết định rằng từ giờ trở đi bạn sẽ tỏa sáng vì người khác
Tôi đã cho em tất cả của tôi rồi, còn lại gì?
Chỉ là một trái tim tan vỡ và một con dao găm sau lưng
Anh muốn trả lại em mọi thứ và làm điều đó tối nay
Để vẫn là tôi
Nhưng bạn biết tôi sẽ nói gì với bạn
Nó phải diễn ra như thế này
Rằng mọi người đều đi theo con đường riêng của mình
Không bao giờ quay trở lại
Nhưng bạn
Bạn có bao giờ nghĩ về nơi mà tất cả tình yêu này kết thúc
Nó sẽ ở dưới những vì sao
Về một đêm trên sông Tiber
Rằng chúng ta sẽ lại yêu một người khác
Ai biết của ai
Lạ thay tự do giờ lại trở thành ngục tù
Nhưng có lẽ nó tốt hơn
Làm phim và thậm chí đặt bàn thờ trong đó
Bạn biết đó là một cú hích lớn
Nhưng tôi đã tin, tôi đã tin, tôi đã tin
Và bây giờ tôi có một trái tim tan vỡ và một con dao găm sau lưng
Anh muốn trả lại em mọi thứ và làm điều đó tối nay
Để vẫn là tôi
Nhưng bạn biết tôi sẽ nói gì với bạn
Nó phải diễn ra như thế này
Rằng mọi người đều đi theo con đường riêng của mình
Không bao giờ quay trở lại
Nhưng bạn
Bạn có bao giờ nghĩ về nơi mà tất cả tình yêu này kết thúc
Nó sẽ ở dưới những vì sao
Về một đêm trên sông Tiber
Rằng chúng ta sẽ lại yêu một người khác
Ai biết của ai
Đầu tôi nổ tung nếu tôi vẫn nghĩ về nó
Tôi không thể quên em và tất cả chỉ là địa ngục
Nhưng sớm hay muộn bạn sẽ thấy điều đó đối với cả hai chúng ta
Nó sẽ ở dưới những vì sao
Về một đêm trên sông Tiber
Rằng chúng ta sẽ lại yêu một người khác
Ai biết của ai