Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Za dużo we krwi mam, zostaw to.
Rano ci przejdzie, wszystko zejdzie, będzie ok.
Zadajesz pytania, czemu do rana nie ma mnie obok?
Po co ci ja, skoro ty i tak bawisz się sama ze sobą? Daj mi chwilę, jeszcze zanim odejdzie.
Zanim to zdejmiesz ze mnie, przemyśl jeszcze raz.
Czy ktoś taki jak ja na lepsze dziś może cię zmienić?
Czy tylko na to cię stać?
Kiedy już wrócisz po nocy, daj mi znak.
Dobrze wiesz, że już po tym nie będzie tak. Czy tylko na to cię stać?
A zanim spojrzysz mi w oczy sam na sam, chcę się w tobie zatopić ostatni raz. Nie to, że chcę wojny.
Mnie to już dawno nie boli, ty musisz zwolnić.
Wciąż tylko sprawiasz pozory, a jesteś bez spodni. Jutro z rana dla siebie będziemy obcy.
Już nie rozumiem twoich słów. Z tobą już tak jest, że tracę czas.
Nadal wracasz, nie mam szans.
Beze mnie nie zniesiesz dnia.
Czy tylko na to?
Czy tylko na to cię stać?
Kiedy już wrócisz po nocy, daj mi znak.
Dobrze wiesz, że już po tym nie będzie tak.
Czy tylko na to cię stać?
A zanim spojrzysz mi w oczy sam na sam, chcę się w tobie zatopić ostatni raz.
Bản dịch tiếng Việt
Trong máu tôi có quá nhiều, hãy để nó đi.
Nó sẽ qua đi vào buổi sáng, mọi thứ sẽ qua đi, mọi thứ sẽ ổn thôi.
Bạn đang hỏi tại sao tôi không ở đây cho đến sáng?
Tại sao bạn lại cần tôi nếu bạn vẫn đang vui vẻ với chính mình? Cho tôi một lát trước khi anh ấy rời đi.
Trước khi cởi nó ra khỏi người tôi, hãy suy nghĩ lại.
Liệu một người như tôi có thể thay đổi bạn tốt hơn ngày hôm nay không?
Đó là tất cả những gì bạn có thể đủ khả năng?
Khi bạn trở về từ đêm, hãy cho tôi một dấu hiệu.
Bạn biết rất rõ rằng sau này sẽ không như vậy nữa. Đó là tất cả những gì bạn có thể đủ khả năng?
Và trước khi bạn nhìn vào mắt tôi một mình, tôi muốn đắm mình vào bạn lần cuối. Không phải là tôi muốn chiến tranh.
Đã lâu rồi tôi không còn đau nữa, bạn cần phải chậm lại.
Bạn vẫn chỉ mặc vẻ ngoài nhưng bạn không mặc quần. Sáng mai chúng ta sẽ là người xa lạ với nhau.
Tôi không hiểu lời nói của bạn nữa. Với bạn thì như thế đấy, tôi đang lãng phí thời gian của mình.
Bạn cứ quay lại, tôi không có cơ hội.
Anh sẽ không thể vượt qua được một ngày nếu không có em.
Có phải chỉ vì điều này?
Đó là tất cả những gì bạn có thể đủ khả năng?
Khi bạn trở về từ đêm, hãy cho tôi một dấu hiệu.
Bạn biết rất rõ rằng sau này sẽ không như vậy nữa.
Đó là tất cả những gì bạn có thể đủ khả năng?
Và trước khi bạn nhìn vào mắt tôi một mình, tôi muốn đắm mình vào bạn lần cuối.