Thêm bài hát từ Uni-Q
Mô tả
Ngày phát hành: 2026-01-02
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Hadi! Kırak bir kalaşnikof elle masken, yere düşmüş sanki kasten.
Bu boş sokaklar tutuldu mesken, gece çökünce bastı resmen.
Kimse yok harbi kalmadı dünden, önden yürüyorum elimden. İnmedi bayrak rap bu dilimden, düşmüyor moruk katilim dünden.
Bırak mazgallara, tutunma ellerin çıkmazlara.
Alttan akan ırmaklara, izlerken dalarım uzaklara. Sen boş ver meraklanma, bu kan banyosunda araklanma.
Düşmedi damla yaş gözünden, bırak yerinde kal boşa kanatlanma. Koş!
Yetiş alemin uzaklarda, benim sana sözüm korkma.
Topraktan geldik yolumuz kısa bir gün döneceğiz ona. Kes! Parametrik zula, cebinde mahremiyet altın kura.
Gün gelir altındaki taşları yıkarsın, her şey dönecek kuma.
İçi dolu bir paravan, yürüyor gibi karavan.
Dönüp de sana varamam, yok hiç buralarda kalamam.
İçi dolu bir paravan, yürüyor gibi karavan.
Dönüp de sana varamam, yok hiç -buralarda kalamam.
-Πίσω από το πρόσωπο αυτό που φαίνεται αγνό κρύβεται όλη η αλήθεια.
Πάντα με ένα λόγο μεστό, φιλικό και από πίσω όλα εκείνα που δεν είδα. Πίσω από το πρόσωπο αυτό νιώθω κάτι και την κάνω πάλι από 'κει που ήρθα.
Κάτι δε με πείθει, νιώθω κάτι με τυλίγει με το που τους ανταμώσω πάλι τσίτα.
Πίσω από το παραβάν χορεύουν τα δαιμόνια, δεν τα παρατάν.
Πάντα πολλά μάγκα θέλουν να σε φάν, οπότε πούλο πάνε εκεί που σ' αγαπάνε και το μου. . .
Δεν έχουν ζωές και ρουφάνε τη δική σου για να νιώσουν για λίγο ζωντανοί.
Πρόσεχε τι λες απ' τα χείλη σου θα κρέμεται η κρέμα, αλλά θέλει τόσο να σε βρει.
Γεμάτα τα στομάχια, μόνιμη νιτίνα. Θέλουν να πατήσουν καν το επόμενο θύμα.
Θέλουν να με πείσουν, ποτέ δε με συγκίνησαν.
Με παίζει να νικήσουν, είμαι ακόμα εδώ με εκείνα.
Τα άτομα που θα έβαζα το χέρι μου στη φωτιά, οι φαίνονται ψέματα μέχρι συκλωστή και παραμονεύουν πίσω από το παραβάν.
İçi dolu bir paravan, yürüyor gibi karavan.
Dönüp de sana varamam, yok hiç buralarda kalamam.
İçi dolu bir paravan, yürüyor gibi karavan.
Dönüp de sana varamam, yok hiç buralarda kalamam.
Bản dịch tiếng Việt
Hadi! Kırak bir kalaşnikof elle Masken, yere düşmüş sanki kasten.
Bu boş sokaklar tutuldu mesken, gce çökünce bastı resmen.
Kimse yok harbi kalmadı dünden, önden yürüyorum elimden. İnmedi bayrak rap bu dilimden, düşmüyor moruk katilim dünden.
Bạn có thể làm điều đó, tutunma ellerin çıkmazlara.
Alttan akan ırmaklara, izlerken dalarım uzaklara. Bạn có thể xem meraklanma, bu kan banyosunda araklanma.
Bạn muốn làm điều đó, bạn có thể làm điều đó với bạn. Koş!
Yetiş alemin uzaklarda, benim sana sözüm korkma.
Topraktan geldik yolumuz kısa bir gün döneceğiz ona. Kes! Thông số kỹ thuật, điều này có nghĩa là thay thế cho kura.
Gün gelir altındaki taşları yıkarsın, cô ấy şey dönecek kuma.
Tôi đang làm điều đó, bạn có thể làm điều đó.
Dönüp de sana varamam, yok hiç buralarda kalamam.
Tôi đang làm điều đó, bạn có thể làm điều đó.
Dönüp de sana varamam, yok hiç -buralarda kalamam.
-Πίσω από το πρόσωπο αυτό που φαίνεται αγνό κρύβεται όλη η αλήθεια.
Tôi nghĩ bạn có thể làm điều đó, nhưng tôi nghĩ bạn có thể làm như vậy. Πίσω από το πρόσωπο αυτό νιώθω κάτι και την κάνω πάλι από 'κει που ήρθα.
Bạn có thể làm điều đó, vì vậy bạn có thể làm điều đó bằng cách sử dụng nó. τσίτα.
Tôi nghĩ bạn có thể làm điều đó, nhưng tôi nghĩ bạn nên làm điều đó.
' αγαπάνε και το μου. . .
Bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng. Đúng vậy.
Πρόσεχε τι λες απ' τα χείλη σου θα κρέμεται η κρέμα, αλλά θέλει τόσο να σε βρει.
Γεμάτα τα στομάχια, μόνιμη νιτίνα. Bạn có thể làm điều đó.
Tôi nghĩ bạn có thể làm điều đó.
Tôi nghĩ bạn có thể làm điều đó, tôi nghĩ bạn có thể làm như vậy.
Τα άτομα που θα έβαζα το χέρι μου στη φωτιά, οι φαίνονται ψέματα μέχρι Bạn có thể làm điều đó bằng cách sử dụng nó.
Tôi đang làm điều đó, bạn có thể làm điều đó.
Dönüp de sana varamam, yok hiç buralarda kalamam.
Tôi đang làm điều đó, bạn có thể làm điều đó.
Dönüp de sana varamam, yok hiç buralarda kalamam.