Thêm bài hát từ Melis Kar
Thêm bài hát từ Revart
Mô tả
Người thu âm, nhà sản xuất, nhà soạn nhạc: Mert Yıldız
Kỹ sư trộn, Kỹ sư mastering: JAGERSTEREO
Sáng tác, viết lời, hát chính: Melis Kar
Sáng tác lời bài hát: Revart
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Her yerimde bin hüzün. Yine yersiz yönsüzüm.
Zaman akıyor en sol şeritten, yine görmüyor göz gözü.
Gecemle aynı gündüzüm, güneşe bir ek küstüm üzgünüm.
Damarıma basıyor hep tam yerinden, göstermiyor gün yüzü. Çözemiyorum hala düğüm düğüm.
Ağlasan da hüngür hüngür, ikimiz de biliyoruz aşk küsüz.
Kandır beni acil uykumdan uyandır, kışı mı yaza çevirirsin? Sandım başa saralım.
Aklımı al, unuttur, rafa kaldır. Kandır beni gafil avla yine utandır.
Bu sefer kendimden caydım. Başa saralım. Aklımı al, unuttur, rafa kaldır.
Vururlarım ağır ağır, sarılırım hasretlere.
Bir kendime gelemedim hala, gelemem istesem de. Bazen ağlatır, bazen acıtır dünya.
Üzerine gelir utanmadan gülümser. Ciğerimizi yakar kursağından nefesler.
Elde kalan dört duvar, üzerinde resimler. Bil ki büyük sevdalar yaratır hadiseler. Sanki sensizlik zehir.
Aşkın değirmeni sevenleri un ufak eder, hislerini devleştirir ya!
Çözemiyorum hala düğüm düğüm.
Ağlasan da hüngür hüngür, ikimiz de biliyoruz aşk küsüz.
Kandır beni acil uykumdan uyandır, kışı mı yaza çevirirsin? Sandım başa saralım.
Aklımı al, unuttur, rafa kaldır. Kandır beni gafil avla yine utandır.
Bu sefer kendimden caydım. Başa saralım. Aklımı al, unuttur, rafa kaldır.
Bản dịch tiếng Việt
Khắp nơi ngàn nỗi buồn. Một lần nữa, tôi lạc lõng và mất phương hướng.
Thời gian đang trôi từ làn đường bên trái, chúng ta không thể nhìn thấy nữa.
Tôi ngày cũng như đêm, tôi xin lỗi vì đã xúc phạm đến mặt trời.
Nó luôn đánh tôi đúng chỗ, mặt trời không chiếu rọi được. Tôi vẫn không thể cởi nút thắt.
Dù em có khóc thật to, chúng ta đều biết tình yêu là bất lực.
Lừa tôi đi, đánh thức tôi khỏi giấc ngủ gấp gáp, liệu bạn có biến mùa đông thành mùa hè không? Hãy tua lại chiếc hộp.
Hãy nắm giữ tâm trí của tôi, làm cho tôi quên đi, đặt nó lên kệ. Lừa tôi, làm tôi mất cảnh giác, làm tôi xấu hổ lần nữa.
Lần này tôi đã từ bỏ chính mình. Hãy tua lại. Hãy nắm giữ tâm trí của tôi, làm cho tôi quên đi, đặt nó lên kệ.
Tôi đánh mạnh, tôi níu kéo những khao khát.
Tôi vẫn chưa tỉnh táo lại, ngay cả khi tôi muốn. Đôi khi thế giới khiến bạn khóc, đôi khi khiến bạn đau đớn.
Anh ta bước tới và mỉm cười không biết xấu hổ. Hơi thở từ cánh đồng đốt cháy phổi của chúng tôi.
Bốn bức tường còn lại có hình ảnh trên đó. Biết rằng các sự kiện tạo ra tình yêu tuyệt vời. Giống như việc không có em là thuốc độc.
Cối xay tình yêu nghiền nát những người yêu nhau thành cát bụi và biến tình cảm của họ thành những gã khổng lồ!
Tôi vẫn không thể cởi nút thắt.
Dù em có khóc thật to, chúng ta đều biết tình yêu là bất lực.
Lừa tôi đi, đánh thức tôi khỏi giấc ngủ gấp gáp, liệu bạn có biến mùa đông thành mùa hè không? Hãy tua lại chiếc hộp.
Hãy nắm giữ tâm trí của tôi, làm cho tôi quên đi, đặt nó lên kệ. Lừa tôi, làm tôi mất cảnh giác, làm tôi xấu hổ lần nữa.
Lần này tôi đã từ bỏ chính mình. Hãy tua lại. Hãy nắm giữ tâm trí của tôi, làm cho tôi quên đi, đặt nó lên kệ.