Thêm bài hát từ Cardi B
Mô tả
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất: Daven Paul Vanderpool
Nhân sự phòng thu, hòa âm: Joe Quinde
Nhân viên phòng thu, hòa âm: Ủy viên Gordon
Sáng tác lời bài hát: Angela Winbush
Sáng tác lời bài hát: Rene Moore
Sáng tác lời bài hát: JAY-Z
Người sáng tác lời bài hát: H. Chainey
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah, it's the motherfuckin' Brimcess, you heard?
The shit these bitches be braggin' about is like
Shit I was doin' in like 2016, type shit
Like (why these bitches hatin'?)
You bitches don't even know the difference between vintage and archive, like
(Why these bitches hatin'?) Yeah, look
Now I spit that other shit, pretty motherfucker shit
Cardi B, every song platinum, I'm not the other bitch
Whatever you was gon' pay her, you gotta double it
Glory hole, bitches don't know who they fuckin' with
Their money my stocks and share money
Your bookin' fee is my makeup and hair money
Bitches say I think I'm the shit, and do (and do), and did
Just know you bitches can't live
I got the hottest shit, hop out, poppin' it
They say I walk around lookin' like a compliment
Shut up, stop whinin', Cardi still shinin'
Hos kept complainin', so I copped more diamonds
And more archive, vintage couture on me
I got more Gaultier than Jean probably
Summer with cheeks out, Winter, it's minks out
I buy grown man watches and make 'em take links out, bitch
(Why these bitches hatin'?) I mean
It's really easy for me to talk this shit, 'cause I live this shit (why these bitches hatin'?)
I just gotta make it rhyme
Bitches, I leave 'em all fucked, fists be balled up
Y'all hos look cheap, that shit don't cost much
I'm a star, but I'll smack you, don't get star-struck
Patientce lookin' at me like, "Cardi, what the fuck?"
Striped like Thom Browne, these bitches should calm down
Quicker they lift up, the quicker they fall down
Poor thing, Twitter must be gassin' them heavy
Makin' them jump in the ring with the Brim before they ready
I seen whole fan pages make avatar changes
All that old love go to new fan bases
Now your 15 up, you already outta time
I'm a legend, they gon' hang my heels from the power lines, haha
(Why these bitches hatin'?) All I'm sayin' is
God forbid some shit happened to the Brim
Put my motherfuckin' heels in Nelson Ave (why these bitches hatin'?)
Bronx legend, you heard?
My flop and your flop is not the same
If you did my numbers, y'all would pop champagne
If I did your numbers, I would hop out a plane
Suicide, if I fall from the distance 'tween you and I
They gotta be kiddin'
Whatever they smokin' on, it gotta be hittin'
The bag you just posted been in the closet sittin'
The car he just got you bow-tied in a ribbon
Been in my driveway, not gettin' driven
Y'all some bench bitches (hatin'), haha, ho, y'all just started startin'
Birthday at Carbone, to me, that's Olive Garden
A nigga couldn't take me there, that's y'all department
Tasteless, huh, basic
I'm a Waldorf penthouse every state, bitch
2016, I had Fashion Nova lit, huh
Ask Rich, y'all need your ass whipped
What the fuck you mean this bitch is out-dressin' me? (Why these bitches hatin'?)
How that bitch outdressin' me with my fuckin' vibe, bitch? (Why these bitches hatin'?)
Huh, I dressed that bitch, haha
Fixin' y'all mouth to talk fashion with me
I'm the one who showed these girls what fashion could be
The first rap bitch on the cover of Vogue
But somehow y'all passed me, I suppose?
I know your type, all bold and all cap
'Fore the love of hip-hop, y'all knew me before that
These bitches is nuts, bitches is ball sacks
And behind my back, bitches be tight like bra straps, ay (hatin')
Bản dịch tiếng Việt
Ừ, đó là Brimcess chết tiệt, bạn nghe chưa?
Cái thứ mà lũ khốn này khoe khoang giống như
Chết tiệt tôi đã làm như năm 2016, gõ chết tiệt
Giống như (tại sao những con khốn này lại ghét?)
Lũ khốn các người thậm chí còn không biết sự khác biệt giữa cổ điển và lưu trữ, kiểu như
(Tại sao những con chó cái này lại ghét?) Ừ, nhìn này
Bây giờ tôi lại nhổ cái thứ chết tiệt đó, đồ khốn nạn xinh đẹp
Cardi B, bài nào cũng bạch kim, tôi không phải con khốn khác
Dù bạn định trả cô ấy bao nhiêu đi nữa, bạn phải tăng gấp đôi
Lỗ vinh quang, lũ khốn không biết chúng đang làm tình với ai
Tiền của họ, cổ phiếu của tôi và tiền chia sẻ
Phí đặt chỗ của bạn là tiền trang điểm và làm tóc của tôi
Lũ chó cái nói tôi nghĩ tôi là thứ khốn nạn, và làm (và làm), và đã làm
Chỉ cần biết lũ khốn các ngươi không thể sống được
Tôi có thứ nóng bỏng nhất, nhảy ra, bật lên
Họ nói tôi đi loanh quanh như một lời khen
Im đi, đừng rên rỉ nữa, Cardi vẫn tỏa sáng
Hos cứ phàn nàn nên tôi lấy thêm kim cương
Và nhiều kho lưu trữ hơn, thời trang cao cấp cổ điển dành cho tôi
Có lẽ tôi có nhiều Gaultier hơn Jean
Mùa hè hở má, Mùa đông, lông chồn ra ngoài
Tôi mua đồng hồ cho người lớn và bắt họ lấy link ra, đồ khốn
(Tại sao những con chó cái này lại ghét?) Ý tôi là
Thật sự rất dễ dàng để tôi nói ra những điều vớ vẩn này, vì tôi sống với những thứ vớ vẩn này (tại sao những con mụ này lại ghét?)
Tôi chỉ cần làm cho nó có vần điệu
Lũ khốn, tôi để chúng chết tiệt, nắm đấm lại
Trông rẻ tiền quá, cái thứ chết tiệt đó chẳng tốn bao nhiêu đâu
Tôi là một ngôi sao, nhưng tôi sẽ đánh bạn, đừng để bị sao đánh trúng
Kiên nhẫn nhìn tôi kiểu "Cardi, cái quái gì vậy?"
Sọc như Thom Browne, mấy con khốn này nên bình tĩnh lại
Nâng lên càng nhanh thì rơi xuống càng nhanh
Thật tội nghiệp, Twitter chắc hẳn đang làm họ khó chịu
Bắt họ nhảy vào võ đài với Brim trước khi họ sẵn sàng
Tôi thấy toàn bộ trang fan hâm mộ thay đổi hình đại diện
Tất cả tình yêu cũ đó sẽ đến với những người hâm mộ mới
Bây giờ bạn đã 15 tuổi, bạn đã hết thời gian rồi
Tôi là huyền thoại, họ sẽ treo gót chân tôi lên dây điện, haha
(Tại sao những con khốn này lại ghét?) Tất cả những gì tôi đang nói là
Xin Chúa đừng có chuyện gì xảy ra với Brim
Đặt gót chân chết tiệt của tôi vào Đại lộ Nelson (tại sao những con khốn này lại ghét?)
Huyền thoại Bronx, bạn nghe chưa?
Flop của tôi và flop của bạn không giống nhau
Nếu bạn làm theo số của tôi, tất cả các bạn sẽ bật sâm panh
Nếu tôi làm theo số của bạn, tôi sẽ nhảy ra khỏi máy bay
Tự sát, nếu tôi rơi khỏi khoảng cách 'giữa bạn và tôi
Chắc họ đang đùa
Dù họ có hút thuốc gì đi chăng nữa, nó chắc chắn sẽ rất hấp dẫn
Chiếc túi bạn vừa đăng đã ở trong tủ rồi
Chiếc xe anh vừa tặng em bằng một dải ruy băng
Đã ở trên đường lái xe của tôi, không được lái xe
Tất cả các bạn đều là lũ khốn nạn (ghét), haha, ho, các bạn mới bắt đầu thôi
Sinh nhật ở Carbone, với tôi đó là Olive Garden
Một gã nigga không thể đưa tôi đến đó, đó là chuyện của các bạn
Vô vị, huh, cơ bản
Tôi là căn penthouse Waldorf ở mọi tiểu bang, đồ khốn
2016 mình có Fashion Nova lit nhỉ
Hỏi Rich đi, tất cả các bạn đều cần bị đánh đòn
Ý bạn là cái quái gì mà con khốn này ăn mặc khác thường với tôi thế? (Tại sao những con chó cái này lại ghét?)
Làm thế nào con khốn đó lại có thể ăn mặc đẹp hơn tôi bằng khí chất chết tiệt của tôi thế hả, con khốn? (Tại sao những con chó cái này lại ghét?)
Huh, tôi đã mặc đồ cho con khốn đó rồi, haha
Đang cố gắng nói chuyện thời trang với tôi
Tôi là người đã cho những cô gái này thấy thời trang có thể là gì
Cô nàng rap đầu tiên lên bìa tạp chí Vogue
Nhưng bằng cách nào đó các bạn đã vượt qua tôi, tôi cho là vậy?
Tôi biết kiểu của bạn, đậm và viết hoa
'Trước tình yêu hip-hop, tất cả các bạn đều biết tôi trước đó
Những con khốn này điên khùng, những con khốn này là những cái túi bóng
Và sau lưng tôi, lũ khốn nạn bó chặt như dây áo ngực, ay (hatin')