Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát ADIVINO

Thêm bài hát từ Myke Towers

  1. SOLEAO
  2. Sigue Bailandome
  3. El Juez
  4. ALMAS GEMELAS
  5. El Cielo
  6. DEGENERE 👑
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Bad Bunny

  1. DtMF
  2. BAILE INoLVIDABLE
  3. NUEVAYoL
  4. EoO
  5. Tití Me Preguntó
  6. VeLDÁ
Tất cả bài hát

Mô tả

Giọng hát: Bad Bunny

Trợ lý kỹ sư: Camila Rocha

Kỹ sư làm chủ: Colin Leonard

Trợ lý kỹ sư: Daniel Tenorio

Nhà sản xuất : De La Cruz

Nhà sản xuất: Eiby

Nhà sản xuất: Finesse

Nhà sản xuất: Jarom Su'a

Kỹ sư trộn: Josh Gudwin

Không rõ: Julio Batista Santos

Giọng hát: Myke Towers

Nhà sản xuất: Tainy

Sáng tác: Amritvir Singh

Sáng tác: Andres Felipe Corredor

Sáng tác: Antonio Balderas Barba

Sáng tác: Benito A. Martinez Ocasio

Sáng tác: Jarom Su'a

Sáng tác: Julio Emmanuel Batista Santos

Sáng tác: Marco Masis

Sáng tác: Michael Bryan Masis

Sáng tác: Michael Torres Monge

Sáng tác: Misael De La Cruz

Sáng tác: Orlando J. Cepeda Matos

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Sin ofenderte

No me perteneces a mí, ma, tú eres de la calle

No sabes que es una noche sin lujos de detalle

Cuando le da fuego a los Phillie hasta que se apaguen, bebé

Aquí hay mucha gente

Pero pa qué disimular si todo el mundo ya sabe

Psicóloga porque le gusta jugar con mi mente

Devórame rico, que cuando la noche se acabe, bebé

Sigue tu camino

Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo

Siempre recuerdo lo que un día fuimos

Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé

Sigue tu camino

Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo

Siempre recuerdo lo que un día fuimos

Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé

No sé qué me da más musa, bebé, si tenerte o que te me vayas

Sale de bañarse en toalla, es modelo como Zendaya

No quiero ser un nombre más que en la lista se raya

Si quieres, se guaya, pero dile que no me da la talla

Todas las cosas que hacemos, ella las calla

Tiffany \u0026 Co. le compré las pantallas

Yo sé que tú me piensas, baby

Quería hacerte mi first lady

I just wanna fuck you, tell me what you been at

I've been reminiscing lately

I would have a new love maybe

Baby, come back, don't make me

We should have sex, sex, sex like we did daily, daily

¿Pa qué buscarte? Si sé en dónde estás

Hoy ando solo, ando sin el staff

A ti yo te conozco desde atrás

No estoy en ti, bebé, déjame en paz

Sigue tu camino

Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo

Siempre recuerdo lo que un día fuimos

Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé

Dime qué somos, dime qué fuimos

Dime qué seremos después del beso que nos dimos

Siento que al final ninguno de los dos nos conocimos

¿Qué diablo fue lo que hicimos? Bebé, hey

Pa chingar estoy pa ti todas las veces que tú pidas

A ti yo te daría de por vida

Tú eres mala, una diabla venenosa, se me olvida

Y quiero otra despedida, hey

Pero ya, goodbye, adiós, さよなら

No me beses porque se me para

Imposible decirte que no con esa cara

Nuestra historia de amor fue bonita y rara, hey

Y es verdad, tú eres una diosa

Y como tú a otra yo no voy a encontrar

Tú tampoco, en tu vida yo fui lo más real

Yo era fiel a tus ojos y a tus labios leal

Pero no, no somos igual, yeah

Tú fuiste uno de mis amores, yo solamente fui otro de tus ex

A veces me río leyendo los text

A veces me río, pero es del estrés

No sé cuándo fue que murió el interés

No sé si un "te amo" vale lo mismo cuando es en inglés

No sé si es buena idea que tú y yo chinguemos otra vez

Que me mires otra vez, que nos mintamos otra vez

Que cometamos el mismo error otra vez

Mejor sigue tu camino

Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo

Siempre recuerdo lo que un día fuimos

Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé

Sigue tu camino

Bản dịch tiếng Việt

Không có ý xúc phạm bạn

Em không thuộc về anh, em đến từ đường phố

Bạn không biết rằng đó là một đêm không có những chi tiết xa hoa

Khi anh ấy đốt lửa cho Phillies cho đến khi họ đi ra ngoài, em yêu

Có rất nhiều người ở đây

Nhưng sao phải giấu khi mọi người đều đã biết

Nhà tâm lý học vì cô ấy thích đùa giỡn với tâm trí tôi

Hãy ăn thật giàu có khi màn đêm kết thúc nhé em yêu

Đi theo con đường của bạn

Bạn đã thay đổi và tôi không còn như vậy nữa

Anh luôn nhớ chúng ta đã từng như thế nào

Anh biết em đang nghĩ đến ai, đoán xem, em yêu

Đi theo con đường của bạn

Bạn đã thay đổi và tôi không còn như vậy nữa

Anh luôn nhớ chúng ta đã từng như thế nào

Anh biết em đang nghĩ đến ai, đoán xem, em yêu

Anh không biết điều gì mang đến cho anh nhiều nàng thơ hơn, em ơi, có em hay có em rời bỏ anh

Cô ấy quấn khăn tắm bước ra, cô ấy là người mẫu như Zendaya

Tôi không muốn chỉ là một cái tên khác bị gạch tên trong danh sách

Nếu bạn muốn, hãy bình tĩnh, nhưng hãy nói với anh ấy rằng anh ấy không bằng tôi

Mọi việc chúng ta làm, cô ấy đều im lặng

Công ty Tiffany \u0026 Tôi đã mua màn hình từ họ

Anh biết em đang nghĩ đến anh, em yêu

Tôi muốn biến em thành đệ nhất phu nhân của tôi

Tôi chỉ muốn fuck bạn, cho tôi biết bạn đã làm gì

Gần đây tôi đang hồi tưởng lại

Có lẽ tôi sẽ có một tình yêu mới

Em ơi, quay lại đi, đừng bắt anh

Chúng ta nên quan hệ tình dục, tình dục, tình dục như chúng ta đã làm hàng ngày, hàng ngày

Tại sao lại tìm bạn? Nếu tôi biết bạn đang ở đâu

Hôm nay tôi một mình, tôi không có nhân viên

Tôi biết bạn từ phía sau

Anh không thích em đâu em yêu, hãy để anh yên

Đi theo con đường của bạn

Bạn đã thay đổi và tôi không còn như vậy nữa

Anh luôn nhớ chúng ta đã từng như thế nào

Anh biết em đang nghĩ đến ai, đoán xem, em yêu

Nói cho tôi biết chúng ta là gì, nói cho tôi biết chúng ta đã là gì

Hãy nói cho anh biết chúng ta sẽ ra sao sau nụ hôn chúng ta đã trao

Tôi có cảm giác như cuối cùng cả hai chúng tôi đều không gặp nhau.

Chúng ta đã làm cái quái gì vậy? Em ơi, này

Chết tiệt, tôi luôn ở đây vì bạn mỗi khi bạn hỏi

Tôi sẽ cho bạn cả cuộc đời

Em xấu ác quỷ độc anh quên mất

Và tôi muốn một lời tạm biệt nữa, này

Nhưng bây giờ, tạm biệt, tạm biệt, さよなら

Đừng hôn tôi vì nó ngăn cản tôi

Không thể nói không với em với khuôn mặt đó

Chuyện tình của chúng ta thật đẹp và lạ lùng, này

Và đó là sự thật, bạn là một nữ thần

Và giống như bạn, tôi sẽ không tìm thấy ai khác

Bạn cũng vậy, trong cuộc đời bạn, tôi là người chân thật nhất

Tôi đã chung thủy với đôi mắt của bạn và trung thành với đôi môi của bạn

Nhưng không, chúng ta không giống nhau, vâng

Bạn là một trong những tình yêu của tôi, tôi chỉ là một trong những người yêu cũ của bạn

Đôi khi tôi cười khi đọc tin nhắn

Đôi khi tôi cười, nhưng đó là do căng thẳng

Tôi không biết khi nào sự quan tâm đã chết

Tôi không biết liệu "I love you" có giá trị tương đương khi nó bằng tiếng Anh hay không.

Anh không biết liệu em và anh có nên làm tình lần nữa hay không

Rằng em lại nhìn anh lần nữa, rằng chúng ta lại lừa dối nhau lần nữa

Chúng ta có thể phạm sai lầm tương tự một lần nữa không

Tốt nhất hãy đi theo con đường của bạn

Bạn đã thay đổi và tôi không còn như vậy nữa

Anh luôn nhớ chúng ta đã từng như thế nào

Anh biết em đang nghĩ đến ai, đoán xem, em yêu

Đi theo con đường của bạn

Xem video Myke Towers, Bad Bunny - ADIVINO

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam