Thêm bài hát từ FACE
Mô tả
Sáng tác: Dremin Ivan
Người viết lời: FACE
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
С детства мне говорили: все будет хорошо.
Почему с каждым годом все хуже еще?
Я так жил все в надеждах и в семьдесят лет, умирая на кресле, написал вам завет: ничего в этой жизни хорошего нет, все бессмысленно, глупо.
И сколько бы лет ты ни прожил и разницы нет, когда ты умираешь, заброшенный в комнатах тьмы.
Я обещаю то, что все мои слова в последний день и час твой подтвердят.
Ты улетаешь в рай, а может быть, и в ад. На самом деле там лишь тьма и тишина.
Ничего в этой жизни хорошего нет, все бессмысленно, глупо.
И сколько бы лет ты ни прожил и разницы нет, когда ты умираешь, заброшенный в комнатах тьмы.
Bản dịch tiếng Việt
Từ nhỏ tôi đã được bảo: mọi chuyện sẽ ổn thôi.
Tại sao nó lại trở nên tồi tệ hơn mỗi năm?
Tôi đã sống như thế trong hy vọng, và ở tuổi bảy mươi, chết trên ghế bành, tôi đã viết di chúc cho bạn: cuộc đời này chẳng có gì tốt đẹp, mọi thứ đều vô nghĩa, ngu ngốc.
Và dù bạn có sống bao nhiêu năm đi chăng nữa, cũng chẳng có gì khác biệt khi bạn chết, bị bỏ rơi trong căn phòng tối tăm.
Tôi hứa rằng mọi lời nói của tôi vào ngày và giờ cuối cùng sẽ được bạn xác nhận.
Bạn bay lên thiên đường và có thể xuống địa ngục. Trong thực tế chỉ có bóng tối và sự im lặng.
Cuộc sống này chẳng có gì tốt đẹp cả, mọi thứ đều vô nghĩa và ngu ngốc.
Và dù bạn có sống bao nhiêu năm đi chăng nữa, cũng chẳng có gì khác biệt khi bạn chết, bị bỏ rơi trong căn phòng tối tăm.