Thêm bài hát từ Wir sind Helden
Mô tả
Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất, nhân sự phòng thu: Patrik Majer
Kỹ sư thu âm, nhân sự phòng thu: Dirk Heinrich
Kỹ sư mastering, nhân sự studio: Michael Schwabe
Sáng tác: Jean-Michel Tourette
Sáng tác: Pola Roy
Sáng tác: Mark Tavassol
Sáng tác lời bài hát: Judith Holofernes
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Du hast dich ausgezogen, uns das Hüftenzuleeren und über die Details der weiblichen Füße endlich aufzuklären. Warum musst du springen wie der Springerich
Schuh? Mädchen, hattest du nicht eigentlich einen anderen Beruf?
Wenn hundertzwanzig deine Hintern entdeckst und ihn vor dann in jede Kamera streckst, dann passt dir dein neues Selbstgefühl perfekt in jedes Marketing Kalkül.
Also zieh dir was an, Mädchen! Wer etwas kann, Mädchen, zieht an und wann,
Mädchen, ein bisschen was an.
Zieh dir was an, Mädchen! Wer etwas kann, Mädchen, zieht an und wann,
Mädchen, ein bisschen was an.
Irgendwer glaubt immer wieder dran, dass wäre erotisch, aber dein Sex ist tot, Abiedermann, total idiotisch.
Zu glauben, um den Rest der freien Welt zu befreien, müsstest du nackig nach der Reitpeitsche schreien. Nur schüttelt es dem
Money Maker, du bist nicht Josephine Baker.
Sieht deine Eltern sind Quäker, es hat kein Format, deine Schäker. Also zieh dir was an, Mädchen! Wer etwas kann,
Mädchen, zieht an und wann, Mädchen, ein bisschen was an. Zieh dir was an, Mädchen!
Wer etwas kann, Mädchen, zieht an und wann, Mädchen, ein bisschen was an.
Was glaubst du, was das bringt außer dreckigen
Zoten?
Außer dem kleinen bisschen besseren Quoten, außer ein paar Werbeangeboten und einem Erfolg, der stinkt wie Hundepfoten. Wofür bewirbst du dich?
Vom Marken verdirbst du nicht, an Missachtung stirbst du nicht.
Ach so, ich glaube, dein Chef ist ein Knirps und du nicht. Also zieh dir was an, Mädchen! Wer etwas kann,
Mädchen, zieht an und wann, Mädchen, ein bisschen was an.
Zieh dir was an,
Mädchen!
Wer etwas kann, Mädchen, zieht an und wann, Mädchen, ein bisschen was an.
Zieh dir was an, Mädchen!
Wer etwas kann, Mädchen, zieht an und wann, Mädchen, ein bisschen was an. Zieh dir was an, Mädchen!
Wer etwas kann, Mädchen, zieht an und wann, Mädchen, ein bisschen was an. Zieh dir was an, Mädchen! Wer etwas kann,
Mädchen, zieht an und wann, Mädchen, ein bisschen was an. Zieh dir was an, Mädchen!
Wer etwas kann, Mädchen, zieht an und wann, Mädchen, ein bisschen was an.
Bản dịch tiếng Việt
Cuối cùng, bạn cởi bỏ quần áo để giúp chúng tôi hiểu rõ hơn về phần hông và các chi tiết trên bàn chân của phụ nữ. Tại sao bạn phải nhảy như một kẻ ngốc?
Giày? Cô gái, không phải cô thực sự có công việc khác sao?
Nếu một trăm hai mươi người phát hiện ra mông của bạn và giơ nó ra trước mọi ống kính, thì cảm giác mới về bản thân của bạn sẽ hoàn toàn phù hợp với mọi tính toán tiếp thị.
Vì vậy hãy mặc quần áo vào đi cô gái! Bất cứ ai có thể làm điều gì đó, các cô gái, hãy mặc nó vào và khi nào,
Cô gái, một chút gì đó đi.
Mặc quần áo vào đi cô gái! Bất cứ ai có thể làm điều gì đó, các cô gái, hãy mặc nó vào và khi nào,
Cô gái, một chút gì đó đi.
Ai đó cứ tin rằng nó khiêu dâm, nhưng giới tính của bạn đã chết rồi, Abiedermann, hoàn toàn ngu ngốc.
Để tin rằng để giải phóng phần còn lại của thế giới tự do, bạn sẽ phải khỏa thân hét lên để được cưỡi ngựa. Nó chỉ rung lắc thôi
Người tạo ra tiền, bạn không phải là Josephine Baker.
Có vẻ như bố mẹ bạn là Quaker, nó không có định dạng, những kẻ hối hả của bạn. Vì vậy hãy mặc quần áo vào đi cô gái! Bất cứ ai có thể làm điều gì đó
Cô gái, hãy mặc một chút gì đó và khi nào, cô gái. Mặc quần áo vào đi cô gái!
Bất cứ ai có thể làm điều gì đó, các cô gái, hãy mặc một chút gì đó và khi nào, các cô gái.
Bạn nghĩ điều này sẽ làm gì ngoài những điều bẩn thỉu?
Bẩn thỉu?
Ngoại trừ việc xếp hạng tốt hơn một chút, ngoài một số khuyến mại và thành công bốc mùi như móng chó. Bạn đang nộp đơn xin việc gì?
Bạn không hư hỏng vì thương hiệu, bạn không chết vì thiếu tôn trọng.
Ồ, tôi nghĩ sếp của bạn là một đứa trẻ còn bạn thì không. Vì vậy hãy mặc quần áo vào đi cô gái! Bất cứ ai có thể làm điều gì đó
Cô gái, hãy mặc một chút gì đó và khi nào, cô gái.
Mặc cái gì đó vào,
Các cô gái!
Bất cứ ai có thể làm điều gì đó, các cô gái, hãy mặc một chút gì đó và khi nào, các cô gái.
Mặc quần áo vào đi cô gái!
Bất cứ ai có thể làm điều gì đó, các cô gái, hãy mặc một chút gì đó và khi nào, các cô gái. Mặc quần áo vào đi cô gái!
Bất cứ ai có thể làm điều gì đó, các cô gái, hãy mặc một chút gì đó và khi nào, các cô gái. Mặc quần áo vào đi cô gái! Bất cứ ai có thể làm điều gì đó
Cô gái, hãy mặc một chút gì đó và khi nào, cô gái. Mặc quần áo vào đi cô gái!
Bất cứ ai có thể làm điều gì đó, các cô gái, hãy mặc một chút gì đó và khi nào, các cô gái.