Thêm bài hát từ Bad Gyal
Mô tả
Nhà sản xuất: Fabero
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Vámonos al club. ¿Quieres que te enseñe?
Que mi cuerpo lo entiendes tú.
Vámonos al club.
¿Quieres que te enseñe? Que mi cuerpo lo entiendes tú.
Mami, vamos al club y todos los envidiosos miran. Mami, mueve el culo con un swag de
Shakira. Mírame a los ojos y verás que no es mentira.
Mami, mueve el culo con un swag de asesina. Desde el primer día ya sabía que eras mía.
Recuerdo que decías que tú ya me conocías.
Estábamos en el piso con la nevera vacía, salimos a la -calle y nos paró la policía. -Oye, bebé, vente pa' mi casa.
Date prisa, ya no sé por qué tardas. Cómprame cositas made in Taiwan.
Curro cuatro horitas, te compro un chándal. Yo me voy contigo, tú sabes bailar.
Se te nota el porte, sabes agarrar. Es normal que miren, se les va a pasar. Tienes a la Alba, ¿quieres a baya?
Vámonos al club. ¿Quieres que te enseñe?
Que mi cuerpo lo entiendes tú.
Vámonos al club. ¿Quieres que te enseñe?
Que mi cuerpo lo entiendes tú.
Cuando estoy contigo, yo quiero parar el tiempo.
Loca, no te miento, de verdad, es lo que siento. A mí me la suda, no hace falta contar cuentos.
Vamos a estar tranquilos contando el fajo y quinientos. Estate tranqui, prende el faso.
Y a todos esos niñacos, mami, no les hagas caso.
Espérame en la casa, que ahora salgo y me paso. El Big Guapo, guau, ya tú sabes, el tiguerazo.
Cumple fantasías, es verdad lo que decía. No estoy pa' niñatos, de ti ya yo sabía.
Y pasan los días, dijiste: "Baby, tú eres mía".
Quiero estar así toda la vida, quiero estar así toda la vida, quiero estar así toda la vida, quiero estar así toda la vida.
Vámonos al club.
¿Quieres que te enseñe? Que mi cuerpo lo entiendes tú.
Vámonos al club.
Bản dịch tiếng Việt
Chúng ta hãy đến câu lạc bộ. Bạn có muốn tôi dạy bạn không?
Rằng bạn hiểu cơ thể của tôi.
Chúng ta hãy đến câu lạc bộ.
Bạn có muốn tôi dạy bạn không? Rằng bạn hiểu cơ thể của tôi.
Mẹ ơi, chúng ta đến câu lạc bộ và tất cả những kẻ thù ghét đang theo dõi. Mẹ ơi, hãy di chuyển mông của con với một chút
Shakira. Hãy nhìn vào mắt tôi và bạn sẽ thấy đó không phải là lời nói dối.
Mẹ ơi, hãy lắc mông thật ngầu. Ngay từ ngày đầu tiên anh đã biết em là của anh.
Tôi nhớ bạn đã nói rằng bạn đã biết tôi.
Chúng tôi ở trong căn hộ với chiếc tủ lạnh trống rỗng, chúng tôi đi ra đường và cảnh sát chặn chúng tôi lại. - Này em yêu, đến nhà anh nhé.
Nhanh lên, tôi không biết tại sao bạn lại mất nhiều thời gian như vậy. Mua cho tôi những thứ sản xuất tại Đài Loan.
Tôi làm việc bốn giờ, tôi mua cho bạn một bộ đồ thể thao. Tôi đi cùng bạn, bạn biết nhảy mà.
Bạn có thể thấy được phương hướng của mình, bạn biết cách nắm lấy. Họ nhìn là chuyện bình thường, họ sẽ vượt qua thôi. Bạn có Alba, bạn có muốn Berry không?
Chúng ta hãy đến câu lạc bộ. Bạn có muốn tôi dạy bạn không?
Rằng bạn hiểu cơ thể của tôi.
Chúng ta hãy đến câu lạc bộ. Bạn có muốn tôi dạy bạn không?
Rằng bạn hiểu cơ thể của tôi.
Khi ở bên em, anh muốn thời gian ngừng trôi.
Điên rồi, tôi không hề nói dối bạn đâu, thật đấy, đó là điều tôi cảm thấy. Tôi ghét nó, không cần phải kể chuyện.
Hãy bình tĩnh đếm số tiền và năm trăm. Hãy bình tĩnh, bật faso lên.
Và tất cả những đứa trẻ đó, mẹ ơi, đừng để ý đến chúng.
Đợi tôi ở nhà nhé, tôi sẽ ra ngay và ghé qua. El Big Guapo, bạn biết đấy, một chàng trai tuyệt vời.
Hãy thực hiện những tưởng tượng, những gì tôi nói là sự thật. Tôi không dành cho trẻ con, tôi đã biết về bạn rồi.
Và ngày tháng trôi qua, em nói: “Em ơi, em là của anh”.
Tôi muốn như thế này cả đời, tôi muốn như thế này cả đời, tôi muốn như thế này cả đời, tôi muốn như thế này cả đời.
Chúng ta hãy đến câu lạc bộ.
Bạn có muốn tôi dạy bạn không? Rằng bạn hiểu cơ thể của tôi.
Chúng ta hãy đến câu lạc bộ.