Thêm bài hát từ El Último De La Fila
Mô tả
Bass: Antonio Fidel
Máy trộn, Nhà sản xuất: David Tickle
Bộ gõ: Hossam Ramzy
Kỹ sư: Ian Cooper
Trống: Juan Carlos García
Giọng hát: Manolo García
Đàn accordion, bàn phím: Nacho Lesko
Đàn luýt: Pedro Javier González
Guitar, Bàn phím, Nhà sản xuất: Quimi Portet
Sáng tác: Manuel García García-Pérez
Sáng tác: Quimi Portet
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Saber cosas que nadie sabe.
Errar contigo, mareaditos.
Te trajo el viento y te amé como un niño.
Eso no es gran cosa, pero algo hay que escribir.
Hierbas de Asia, de mil aromas.
Mezclado en ellos aún te espero.
Como un rey de ajedrez, torpe y absurdo, muere otra tarde gris de domingo.
Todo lo que hago es quererte.
Oh, oh.
He perdido el tiempo hundido en la prosa vil.
Improbables y venenos, regresan los mitos de ayer.
Oh, oh.
He perdido el tiempo que pasé lejos de ti.
Mientras cae la lluvia, a la luz de una vela, leo tus viejas cartas, mis viejas canciones.
Sol de invierno suaves, perdidos para siempre.
Risas que murieron con el viento helado.
Vuelve el oscuro animal que hay dentro de mí a pacer en el radiante atún del ayer.
Vuelve la canción que nos hizo enamorar y la noche más arrozil de tus besos.
Déjame oler en tu piel todo aquello que perdí. Oh, oh.
He perdido el tiempo hundido en la prosa vil.
Improbables y venenos, regresan los mitos de ayer. Oh, oh.
He perdido el tiempo que pasé lejos de ti.
Saber cosas que nadie sabe.
Errar contigo, mareaditos.
Prosa vil de la vida, su justificación, que los sueños devorren, locos y libres.
Bản dịch tiếng Việt
Biết những điều không ai biết.
Err với bạn, chóng mặt.
Gió đã mang em đến và anh yêu em như một đứa trẻ.
Đó không phải là một vấn đề lớn, nhưng cần phải viết một cái gì đó.
Các loại thảo mộc từ châu Á, với hàng ngàn hương thơm.
Trộn lẫn trong đó anh vẫn đợi em.
Như một vị vua cờ vua, vụng về và ngớ ngẩn, một buổi chiều Chủ nhật xám xịt nữa lại qua đời.
Tất cả những gì anh làm là yêu em.
Ờ-ồ.
Tôi đã lãng phí thời gian đắm chìm trong thứ văn xuôi hèn hạ.
Không thể xảy ra và độc hại, những huyền thoại của ngày hôm qua trở lại.
Ờ-ồ.
Tôi đã lãng phí khoảng thời gian xa em.
Khi mưa rơi, dưới ánh nến, anh đọc những bức thư cũ của em, những bài hát cũ của anh.
Nắng mùa đông êm dịu, mất đi mãi mãi.
Tiếng cười chết theo gió lạnh.
Con vật đen tối trong tôi quay lại ăn con cá ngừ rạng rỡ của ngày hôm qua.
Bài hát khiến chúng ta yêu nhau đã trở lại và đêm ngọt ngào nhất của những nụ hôn của bạn.
Hãy để tôi ngửi thấy trên da bạn tất cả những gì tôi đã đánh mất. Ờ-ồ.
Tôi đã lãng phí thời gian đắm chìm trong thứ văn xuôi hèn hạ.
Không thể xảy ra và độc hại, những huyền thoại của ngày hôm qua trở lại. Ờ-ồ.
Tôi đã lãng phí khoảng thời gian xa em.
Biết những điều không ai biết.
Err với bạn, chóng mặt.
Văn xuôi hèn hạ của cuộc đời, sự biện minh của nó, hãy để những giấc mơ nuốt chửng, điên cuồng và tự do.