Thêm bài hát từ El Último De La Fila
Mô tả
Kỹ sư: EUDLF
Máy trộn: El Último de la Fila
Giọng hát: El Último de la Fila
Máy trộn: Jordi Solé
Nhà sản xuất : Manolo García
Nhà sản xuất: Quimi Portet
Bậc thầy: Óscar Clavel
Sáng tác: Manuel García García-Pérez
Sáng tác: Quimi Portet
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Me dices "good bye" en tu nota tan ricamente
Y no me hago a la idea de no volver a verte
Si lo llego a saber, mimosa, no te bajo el puente
Me tiré de cabeza y me arrastró la corriente
Este es mi destino, al cabo de la calle estoy
Me siento como aquel ladrón que busca su fortuna
En un callejón por donde nunca pasa nadie
Como un burro amarrado en la puerta del baile
Mi primo, que tiene un bar, desde siempre me ha dicho
Y me consta que todo lo dice de muy buena fe
Tanto tienes, tanto vales, no se puede remediar
Si eres de los que no tienen, a galeras a remar
Y si sólo tengo amor,
¿Qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor,
Es mi única ambición;
Como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Baila conmigo, amor, que soy muy cariñoso, guapa,
Que aunque muy chico y muy feo, piloto de aeroplano soy.
Llévame al cine, amor, y a comer un arrocito a castelló.
Si total son cuatro días, "pa" qué vas a exprimirte el limón.
"Escolta", piquer, dame aire con tu abanico,
"Que soc de barcelona i em moro de calor".
Si sólo tengo amor, ¿qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor,
Es mi única ambición;
Y como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Y si sólo tengo "love",
¿Qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor
Porque mi novia me dejó.
Como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Ahora necesito amor...
Bản dịch tiếng Việt
Bạn nói với tôi "tạm biệt" trong lời nhắn của bạn thật phong phú
Và anh không thể quên được ý nghĩ sẽ không bao giờ gặp lại em nữa.
Nếu tôi phát hiện ra, mimosa, tôi sẽ không làm bạn thất vọng
Tôi nhảy đầu xuống và bị dòng nước cuốn đi
Đây là định mệnh của tôi, tôi đang ở cuối con đường
Tôi cảm thấy như tên trộm đó đang tìm kiếm vận may của mình
Trong một con hẻm chưa từng có người qua lại
Như con lừa bị trói ở cửa vũ hội
Anh họ tôi, chủ một quán bar, luôn nói với tôi rằng
Và tôi biết rằng anh ấy nói mọi điều với thiện chí.
Bạn có quá nhiều, bạn thật quý giá, không thể giúp được
Nếu bạn là một trong những người không có gì, hãy chèo thuyền tới nhà bếp
Và nếu tôi chỉ có tình yêu,
Tôi có giá trị gì?
Nếu tôi cảm thấy muốn nhảy múa,
Tôi sẽ chờ đợi điều gì?
Bây giờ tôi cần tình yêu,
Đó là tham vọng duy nhất của tôi;
Vì tôi không biết nhảy,
Đến thuyền để chèo
Nhảy cùng em đi anh yêu, em rất tình cảm, xinh đẹp,
Rằng mặc dù rất nhỏ và rất xấu nhưng tôi là một phi công lái máy bay.
Đưa em đi xem phim, yêu thương và ăn chút cơm ở Castelló.
Nếu có tổng cộng bốn ngày, tại sao bạn lại đi vắt chanh?
"Hộ tống", piquer, cho tôi không khí với chiếc quạt của bạn,
"Tôi quá nóng bỏng từ Barcelona đến mức tôi rất nóng bỏng."
Nếu tôi chỉ có tình yêu thì tôi có giá trị gì?
Nếu tôi cảm thấy muốn nhảy múa,
Tôi sẽ chờ đợi điều gì?
Bây giờ tôi cần tình yêu,
Đó là tham vọng duy nhất của tôi;
Và vì tôi không biết nhảy,
Đến thuyền để chèo
Và nếu tôi chỉ có "tình yêu",
Tôi có giá trị gì?
Nếu tôi cảm thấy muốn nhảy múa,
Tôi sẽ chờ đợi điều gì?
Bây giờ tôi cần tình yêu
Vì bạn gái tôi đã bỏ tôi.
Vì tôi không biết nhảy,
Đến thuyền để chèo
Bây giờ tôi cần tình yêu...