Thêm bài hát từ El Último De La Fila
Mô tả
Bass: Antonio Fidel
Máy trộn, Nhà sản xuất: David Tickle
Kỹ sư: Ian Cooper
Trống: Juan Carlos García
Giọng hát: Manolo García
Guitar, Bàn phím, Nhà sản xuất: Quimi Portet
Hammond Organ: Simon Clark
Sáng tác: Manuel García García-Pérez
Sáng tác: Quimi Portet
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
En la niebla de la noche mora el ángel de la confusión. ¡Oh, oh!
Dulce y cruel invierno.
Y en la triste hora de marchar, tras la tregua que el amor me da, ¡oh, oh!
, con tus besos.
¡Oh, oh, oh!
Vuelve la risa rara, la risa del dolor, pesadilla incolor que arrulla a mi guitarra, mi hermana.
Vuelve el ventilador que me despeina el alma y la autopista gris donde se estrella el fin de semana.
Solo, en la niebla de la noche, de tus besos.
Vuelve al caos y a la confusión.
No me mientas, que no sé mentir, ¡oh, oh!
, sin ensayar.
Madrugada, hora de marchar tras la tregua que el amor me da, ¡oh, oh!
Y estoy lejos, en la niebla de la noche, de tus besos.
La risa del dolor ríe sola en mi cara, pesadilla incolor que arrulla a mi guitarra, mi hermana.
Vuelve el ventilador que me despeina el alma y la autopista gris donde se estrella el fin de semana.
Bản dịch tiếng Việt
Trong sương mù của đêm ngự thiên thần của sự nhầm lẫn. Ờ-ồ!
Mùa đông ngọt ngào và tàn khốc.
Và trong giờ phút ra đi buồn bã, sau sự yên nghỉ mà tình yêu mang lại cho tôi, ôi, ôi!
, với những nụ hôn của bạn.
Ồ-ồ-ồ!
Tiếng cười lạ lùng trở lại, tiếng cười đau đớn, cơn ác mộng không màu ru ngủ cây đàn của em, em ơi.
Chiếc quạt quay về làm xao xuyến tâm hồn tôi và con đường cao tốc xám xịt nơi cuối tuần sụp đổ.
Một mình, trong sương đêm, với những nụ hôn của em.
Trở lại với sự hỗn loạn và bối rối.
Đừng nói dối tôi, tôi không biết nói dối, ôi ôi!
, chưa được luyện tập.
Sáng sớm, đã đến lúc phải ra đi sau khoảng thời gian nghỉ ngơi mà tình yêu mang lại cho tôi, ôi, ôi!
Và anh đang ở rất xa, trong sương mù của màn đêm, cách xa những nụ hôn của em.
Tiếng cười đau đớn cười một mình trên mặt, cơn ác mộng không màu ru cây đàn của em, em ơi.
Chiếc quạt quay về làm xao xuyến tâm hồn tôi và con đường cao tốc xám xịt nơi cuối tuần sụp đổ.