Thêm bài hát từ LANY
Mô tả
Giọng hát: Paul Klein
Piano, Synthesizer, Lập trình trống, Nhà sản xuất: Tommy King
Trống: Jake Goss
Âm trầm: Pino Palladino
Guitar Điện, Guitar Acoustic: Andrew Aged
Kỹ sư trộn: Spike Stent
Kỹ sư làm chủ: Randy Merrill
Kỹ sư trộn Atmos: Dave Emery
Kỹ sư ghi âm: Jon Yeston
Trợ lý kỹ sư ghi âm: Eric Ruscinski
Trợ lý kỹ sư ghi âm: Lui Guimaraes
Sáng tác, viết lời: Paul Jason Klein
Sáng tác, viết lời: Nicolle Galyon
Sáng tác, viết lời: Mark Trussell
Nhà sản xuất: LANY
Sáng tác lời bài hát: Paul Jason Klein
Sáng tác lời bài hát: Nicolle Galyon
Sáng tác lời bài hát: Mark Trussell
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I know your shadow like I know my first name.
I know the softest part of your legs, babe.
I know the shape that you take when you lay underneath me from memory, 'cause I'm the one that gets to know you naked.
I hope it's okay for me to say it.
Let me worship what my God created. Give it all to me, every inch and curve.
You're a masterpiece. The wonders of the world are overrated.
I don't mean to stare, I'm just fixated, elated.
You and nothing else is just amazing. Believe it or. . . this is my favorite.
Every second that you're not, I hate it.
I'll never know who you were in Texas.
I'll never know you, your sister's sexy.
I'll never know you, twenty-two, bar room, wasted.
I wouldn't trade it, 'cause I'm the one that gets to know you naked.
I hope it's okay for me to say it.
Let me worship what my God created.
Give it all to me, every inch and curve. You're a masterpiece.
The wonders of the world are overrated.
I don't mean to stare, I'm just fixated, elated. You and nothing else is just amazing. Believe it or. . .
this is my favorite. Every second that you're not, I hate it.
Keep lying.
Show me every angle.
All I want is to know my angle naked.
I hope it's okay for me to say it. Let me worship what my God created.
Give it all to me, every inch and curve. You're a masterpiece.
The wonders of the world are overrated.
I don't mean to stare, I'm just fixated, elated. You and nothing else is just amazing. Believe it or. . .
this is my favorite.
Every second that you're not, I hate it.
I hate it when you're not here.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi biết bóng của bạn như tôi biết tên của tôi.
Anh biết phần mềm nhất của đôi chân em, em yêu.
Tôi biết hình dạng của bạn khi bạn nằm bên dưới tôi từ ký ức, bởi vì tôi là người biết bạn trần trụi.
Tôi hy vọng tôi có thể nói ra điều đó.
Hãy để tôi tôn thờ những gì Chúa của tôi đã tạo ra. Trao tất cả cho tôi, từng centimet và đường cong.
Bạn là một kiệt tác. Những kỳ quan của thế giới được đánh giá quá cao.
Tôi không có ý nhìn chằm chằm, tôi chỉ đang cố định, phấn chấn.
Bạn và không có gì khác chỉ là tuyệt vời. Tin hay không. . . đây là yêu thích của tôi
Mỗi giây mà bạn không ở bên tôi, tôi ghét điều đó.
Tôi sẽ không bao giờ biết bạn là ai ở Texas.
Tôi sẽ không bao giờ biết đến bạn, em gái bạn thật quyến rũ.
Anh sẽ không bao giờ biết em, hai mươi hai, quán bar, lãng phí.
Anh sẽ không đánh đổi nó, vì anh là người hiểu em một cách trần trụi.
Tôi hy vọng tôi có thể nói ra điều đó.
Hãy để tôi tôn thờ những gì Chúa của tôi đã tạo ra.
Trao tất cả cho tôi, từng centimet và đường cong. Bạn là một kiệt tác.
Những kỳ quan của thế giới được đánh giá quá cao.
Tôi không có ý nhìn chằm chằm, tôi chỉ đang cố định, phấn chấn. Bạn và không có gì khác chỉ là tuyệt vời. Tin hay không. . .
đây là yêu thích của tôi Mỗi giây mà bạn không ở bên tôi, tôi ghét điều đó.
Tiếp tục nói dối.
Chỉ cho tôi mọi góc độ.
Tất cả những gì tôi muốn là biết góc độ khỏa thân của mình.
Tôi hy vọng tôi có thể nói ra điều đó. Hãy để tôi tôn thờ những gì Chúa của tôi đã tạo ra.
Trao tất cả cho tôi, từng centimet và đường cong. Bạn là một kiệt tác.
Những kỳ quan của thế giới được đánh giá quá cao.
Tôi không có ý nhìn chằm chằm, tôi chỉ đang cố định, phấn chấn. Bạn và không có gì khác chỉ là tuyệt vời. Tin hay không. . .
đây là yêu thích của tôi
Mỗi giây mà bạn không ở bên tôi, tôi ghét điều đó.
Tôi ghét việc bạn không ở đây.