Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Mean girls featuring julian casablancas

Mean girls featuring julian casablancas

3:46siêu đại chúng, nghệ thuật pop Album Brat and it’s completely different but also still brat 2024-10-11

Thêm bài hát từ Charli xcx

  1. party 4 u
  2. Guess featuring billie eilish
  3. I Love It
  4. Girl, so confusing featuring lorde
  5. Sympathy is a knife
  6. claws
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: A.G. Cook

Nhà sản xuất : Julian Casablancas

Nhà sản xuất: Jason Lader

Không rõ: A.G. Cook

Không rõ: A.G. Cook

Giọng hát: Charli xcx

Không rõ: Hudson Mohawke

Bậc thầy: Idania Valencia

Không rõ: Jason Lader

Không rõ: Jason Lader

Không rõ: Julian Casablancas

Giọng hát nổi bật: Julian Casablancas

Người trộn: Tom Norris

Trợ lý kỹ sư: Tyler Beans

Biên kịch: Charlotte Aitchison

Biên kịch: Alexander Guy Cook

Biên kịch: Ross Matthew Birchard

Biên kịch: Julian Casablancas

Biên kịch: Herbie Hancock

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Work it out

I've played this game before (oh-oh-oh)

Fighting for a hopeless cause (oh-oh-oh)

And now you're at my door (oh-oh-oh)

I've seen this trick before

This one's for all my mean girls

This one's for all my mean girls

This one's for all my mean girls

This one's for all my mean girls

Here's one for the ones who left (oh-oh-oh)

One for the abandonment (oh-oh-oh)

Fucked in a fun way we get (oh-oh-oh)

Kept it vague so you could guess

So you could work it out (oh-oh-oh)

I won't break down, I won't, not I, oh, no

It is my fault, I know it now, oh, no

I gave you everything, too much, it's true

Then took it all away, in front of you

This one's for all my mean girls

This one's for all my mean girls

This one's for all my mean girls (this one's for all my mean girls)

This one's for all my mean girls (this one's for all my mean girls)

I don't understand what you're gonna do

I followed the rules, I took the abuse

I don't understand where you're coming from

I down all our pills, I love you the most

Be with, with me, be with

Thought you could talk

This one's for all my mean girls

This one's for all my mean girls

This one's for all my mean girls

This one, this one, this one

This one's for all my mean girls (this one's for all my mean girls)

This one's for all my mean girls (this one's for all my bad girls)

This one's for all my mean girls (that's right, that's right, that's right, uh)

This one, this one, this one (that's right), oh

I've played this game before (oh-oh-oh)

Fighting for a hopeless cause (oh-oh-oh)

And now you're at my door (and now you're at my door, baby)

I've seen this trick before (I've seen it all before, yeah)

Here's one for the ones who left (here's one for the ones who left)

One for the abandonment (one for the abandoned girls)

Fucked in a fun way we get (we really fucked it up, baby)

Kept it vague so you could guess (oh, oh, you could guess)

So you could work it out

Out, out, out, out, out, out, out, out

Out-out-out-out-out

Work it out

Yeah

Bản dịch tiếng Việt

Giải quyết nó

Tôi đã từng chơi trò này rồi (oh-oh-oh)

Chiến đấu vì một lý tưởng vô vọng (oh-oh-oh)

Và bây giờ bạn đang ở trước cửa nhà tôi (oh-oh-oh)

Tôi đã từng thấy thủ thuật này trước đây

Cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi

Cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi

Cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi

Cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi

Đây là cái dành cho những người đã ra đi (oh-oh-oh)

Một cho sự từ bỏ (oh-oh-oh)

Làm tình một cách thú vị mà chúng ta có được (oh-oh-oh)

Giữ nó mơ hồ để bạn có thể đoán

Để bạn có thể giải quyết được (oh-oh-oh)

Tôi sẽ không suy sụp, tôi sẽ không, không phải tôi, ồ, không

Đó là lỗi của tôi, bây giờ tôi biết rồi, ồ, không

Tôi đã cho em mọi thứ, quá nhiều, đó là sự thật

Rồi mang đi tất cả, trước mặt em

Cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi

Cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi

Cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi (cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi)

Cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi (cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi)

Tôi không hiểu bạn định làm gì

Tôi đã tuân theo các quy tắc, tôi đã lạm dụng

Tôi không hiểu bạn đến từ đâu

Anh uống hết viên thuốc của chúng ta, anh yêu em nhất

Hãy ở bên tôi, ở bên tôi, ở bên tôi

Nghĩ rằng bạn có thể nói chuyện

Cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi

Cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi

Cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi

Cái này, cái này, cái này

Cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi (cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi)

Cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi (cái này dành cho tất cả những cô gái hư của tôi)

Cái này dành cho tất cả những cô gái xấu tính của tôi (đúng, đúng, đúng, uh)

Cái này, cái này, cái này (đúng rồi), ồ

Tôi đã từng chơi trò này rồi (oh-oh-oh)

Chiến đấu vì một lý tưởng vô vọng (oh-oh-oh)

Và bây giờ em đang ở trước cửa nhà anh (và bây giờ em đang ở trước cửa nhà anh, em yêu)

Tôi đã từng thấy thủ thuật này trước đây (tôi đã từng thấy nó trước đây, vâng)

Đây là một cái dành cho những người đã ra đi (đây là một cái dành cho những người đã ra đi)

Một dành cho những người bị bỏ rơi (một dành cho những cô gái bị bỏ rơi)

Chúng ta được làm tình một cách vui vẻ (chúng ta thực sự đã làm hỏng chuyện rồi, em yêu)

Giữ nó mơ hồ để bạn có thể đoán (ồ, ồ, bạn có thể đoán)

Vì vậy, bạn có thể giải quyết nó

Ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra

Ra ngoài ra ngoài

Giải quyết nó

Vâng

Xem video Charli xcx, Julian Casablancas - Mean girls featuring julian casablancas

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam