Thêm bài hát từ ЭЛЕКТРОСЛАБОСТЬ
Mô tả
Sáng tác: Гаранин Денис Алексеевич
Người viết lời: Гаранин Денис Алексеевич
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Где-то в далеком лесу тихонечко плачет ехидна.
О, кто же расстроил ее?
Отчего так ехидне обидно?
Коала на днях родила, разродилась слониха-подруга, кенгуру родила кенгуря.
Все рожают подряд в округе.
Ехидна хочет кричать, хочет тужиться и напрягаться.
Ехидна хочет рожать, а не эти дебильные яйца.
Она пытается планировать, как бы эволюционировать, но возможность ее упущена.
Ехидна яйцекладущая!
Она пошла протестовать.
Она имеет право рожать.
На природу орет и дуется, ведь ехидна не чертова курица.
Она яйца не может принять, она вылуплена рожать.
Больше всего она хочет на свете, чтоб из нее выходили живые -дети.
-Вот бы воды могли отходить и пуповина перерезаться.
Вот бы взять и просто родить, -а не эти дурацкие яйца.
-Ехидна не может рожать и к детишкам своим привязаться.
Ехидна хорошая мать, просто дети - висячие яйца.
И утконосы хотят рожать, -пингвины хотят летать. -Хотят летать.
-Змеи хотят ходить, и их не переубедить.
-Нет, нет, -нет.
-Они вышли митинговать, -кричать и друг друга толкать. -Толкать.
Из ехидны под давлением толпы -послышался хруст скорлупы.
-Послышался хруст скорлупы, хруст скорлупы, скорлупы.
Ехидна стала кричать, стала тужиться и напрягаться.
Из нее ехидненок полез, а не эти ублюдские яйца.
Любимый ее ребенок, жеворожкий -ехидненок. -Она его в заботе растит.
Лишь в животе, иногда крутит.
Bản dịch tiếng Việt
Ở đâu đó trong một khu rừng xa xôi, một con thú lông nhím đang lặng lẽ khóc.
Ồ, ai đã làm cô ấy buồn thế?
Tại sao thú lông nhím lại bị xúc phạm như vậy?
Hôm nọ một con gấu túi đã sinh con, một bạn voi cái đã sinh con và một con kangaroo đã sinh ra một con kangaroo.
Mọi người đang sinh con liên tiếp trong khu vực.
Thú lông nhím muốn hét lên, muốn xô đẩy và căng thẳng.
Thú lông nhím muốn sinh con chứ không phải những quả trứng ngu ngốc này.
Cô ấy cố gắng lên kế hoạch để phát triển nhưng cơ hội của cô ấy đã bị bỏ lỡ.
Thú lông nhím đẻ trứng!
Cô đi biểu tình.
Cô ấy có quyền sinh con.
Anh ta la hét và hờn dỗi với thiên nhiên, bởi vì thú lông nhím không phải là một con gà chết tiệt.
Cô ấy không thể nhận trứng, cô ấy được nở ra để sinh con.
Hơn bất cứ điều gì, cô ấy muốn những đứa trẻ ra khỏi cô ấy còn sống.
-Giá mà nước có thể vỡ và cắt được dây rốn.
Giá như tôi có thể sinh con chứ không phải những quả trứng ngu ngốc này.
- Thú lông nhím không thể sinh con và gắn bó với con của nó.
Echidna là một người mẹ tốt, bọn trẻ chỉ là những quả bóng treo lơ lửng.
Và thú mỏ vịt muốn sinh con, và chim cánh cụt muốn bay. -Họ muốn bay.
-Rắn muốn đi bộ và bạn không thể thuyết phục chúng bằng cách khác.
-Không, không, -không.
-Họ ra tập hợp, la hét và xô đẩy nhau. -Xô.
Từ thú lông nhím, dưới áp lực của đám đông, tiếng vỏ sò kêu lạo xạo.
-Tôi nghe thấy tiếng vỏ sò, tiếng vỏ sò, tiếng vỏ sò.
Con thú lông nhím bắt đầu la hét, bắt đầu rặn và căng thẳng.
Con rắn lục nhỏ chui ra khỏi đó chứ không phải những quả trứng khốn nạn này.
Đứa con yêu thích của cô, con rắn nhỏ. -Bà nuôi dạy anh ấy một cách cẩn thận.
Chỉ trong bụng, thỉnh thoảng nó quay lại.