Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát WELLE

WELLE

2:48nhạc pop Đức Album DAS LEBEN IST... 2025-09-19

Thêm bài hát từ HE/RO

  1. DAS LEBEN IST...
  2. WIE MEINE EX
  3. SIE
  4. DAS WICHTIGSTE
  5. KALTE HAUT
  6. LET IT BE
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn, nhà sản xuất liên kết: HE/RO

Sáng tác, viết lời: Roman Lochmann

Sáng tác, sản xuất: Alexis Troy

Sáng tác, viết lời: Heiko Lochmann

Kỹ sư Mastering, Kỹ sư trộn: Michael Czernicki

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Du bist die Welle, aber ich bin das Meer

Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher

Wir sind viel zu weit entfernt

Du bist die Welle, ich kann sehen wie sie bricht

Augen werden rot von dem Salz im Gesicht

Wollt' mit Dir bis ans Ende und ich frage mich wie's wär'

Doch Du bist die Welle und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Ich habe so 'ne Angst Ich habe so 'ne Angst

Unsichtbare Wand, alles bricht zusammen

Dachte mir so lange dieses Haus aus Glas bleibt für immer

Und jetzt lauf' ich auf den Trümmern

Doch ey, vielleicht ist es Scherbenglück

Ich hol' mir mein Herz zurück

Und am Horizont noch Deine Illusion

Lass mich los

Denn Du bist die Welle, aber ich bin das Meer

Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher

Wir sind viel zu weit entfernt

Du bist die Welle, ich kann sehen wie sie bricht

Augen werden rot von dem Salz im Gesicht

Wollt' mit Dir bis ans Ende und ich frage mich wie's wär'

Doch Du bist die Welle und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Mit Dir verlaufen und mich dann vergessen

Bevor ich Dich kannte, da kannte ich mich schon am besten nicht

Tauch in die Tiefe, seh' mein Leben wie im Bilderbuch

Und komme ich wieder hochgeht ein Kapitel zu

Vielleicht ist es Scherbenglück

Ich hole mir mein Herz zurück

Und Dein Bild verblasst zu einer Illusion

Ich lass' Dich los

Denn Du bist die Welle, aber ich bin das Meer

Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher

Wir sind viel zu weit entfernt

Du bist die Welle, ich kann sehen wie sie bricht

Augen werden rot von dem Salz im Gesicht

Wollt' mit Dir bis ans Ende und ich frage mich wie's wär'

Doch Du bist die Welle und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

(Leer, leer, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)

Ich brauche Dich nie mehr (mehr, mehr, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)

Du bist die Welle, aber ich bin das Meer

Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher

Wir sind viel zu weit entfernt

Bản dịch tiếng Việt

Em là sóng còn anh là biển

Và không con sóng chết tiệt nào có thể làm cạn biển cả

Và lần này bạn có thể chắc chắn, tôi sẽ không chạy theo bạn

Chúng ta đang ở quá xa

Em là làn sóng, anh có thể thấy nó đang vỡ ra

Mắt chuyển sang màu đỏ vì muối trên mặt

Tôi muốn ở bên bạn đến cuối cùng và tôi tự hỏi nó sẽ như thế nào

Nhưng em là sóng và không con sóng nào có thể làm cạn biển cả

Tôi rất sợ hãi. Tôi rất sợ

Bức tường vô hình, mọi thứ sụp đổ

Tôi đã nghĩ chừng nào ngôi nhà kính này còn tồn tại mãi mãi

Và bây giờ tôi đang đi trên đống đổ nát

Nhưng này, có lẽ đó chỉ là may mắn thôi

Tôi đang lấy lại trái tim mình

Và ở phía chân trời vẫn còn ảo tưởng của bạn

Để tôi đi

Vì em là sóng còn anh là biển

Và không con sóng chết tiệt nào có thể làm cạn biển cả

Và lần này bạn có thể chắc chắn, tôi sẽ không chạy theo bạn

Chúng ta đang ở quá xa

Em là làn sóng, anh có thể thấy nó đang vỡ ra

Mắt chuyển sang màu đỏ vì muối trên mặt

Tôi muốn ở bên bạn đến cuối cùng và tôi tự hỏi nó sẽ như thế nào

Nhưng em là sóng và không con sóng nào có thể làm cạn biển cả

Lạc lối cùng em rồi quên anh

Trước khi biết em, anh chẳng biết gì về chính mình cả

Lặn xuống vực sâu, thấy cuộc đời mình như trong một cuốn sách tranh

Và khi tôi quay lại thì có một chương

Có lẽ đó là sự may mắn bị phá vỡ

Tôi đang lấy lại trái tim mình

Và hình ảnh của bạn mờ dần thành ảo ảnh

Tôi sẽ để bạn đi

Vì em là sóng còn anh là biển

Và không con sóng chết tiệt nào có thể làm cạn biển cả

Và lần này bạn có thể chắc chắn, tôi sẽ không chạy theo bạn

Chúng ta đang ở quá xa

Em là làn sóng, anh có thể thấy nó đang vỡ ra

Mắt chuyển sang màu đỏ vì muối trên mặt

Tôi muốn ở bên bạn đến cuối cùng và tôi tự hỏi nó sẽ như thế nào

Nhưng em là sóng và không con sóng nào có thể làm cạn biển cả

(Trống rỗng, trống rỗng, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)

Tôi không bao giờ cần bạn nữa (thêm, hơn nữa, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)

Em là sóng còn anh là biển

Và không con sóng chết tiệt nào có thể làm cạn biển cả

Và lần này bạn có thể chắc chắn, tôi sẽ không chạy theo bạn

Chúng ta đang ở quá xa

Xem video HE/RO - WELLE

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam