Thêm bài hát từ Azet
Mô tả
Sáng tác, sản xuất: LOLO79
Kỹ sư làm chủ: Lex Barkey
Người viết lời: Azet
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Lolo!
Sneaker CC, die Straßen aus Eis. Wo bist du, Bebe?
Lass mich nicht allein. Wir sind erfroren, sehn' mich nach Sonne.
Bebe, lass mich -nicht allein.
-Ich steck' die Kugel rein in die Trommel, unendlich redet von Tonnen. Meine Zeit ist gekommen, nicht vorbei, es hat begonnen.
Ferrari, die bin am Rollen. Feinde, herzlich willkommen!
Kugeln treffen, du bist benommen. Meine Jungs machen, was sie sollen.
Meine Jungs machen, was sie wollen. Richard Mille blau, neue Walther Patrone unbenutzt.
Schalt' mein Gewissen aus, siebzehn Handys an, meine Hose rutscht. Ma-ma-mach die Flaschen auf, jede
Nacht verbrennt Geld im Nobelclub.
Fahrbacken haargenau, auf der Straße -willkommen mit grobem Sound. -Sneaker CC, die Straßen aus Eis.
Wo bist du, Bebe? Lass mich nicht allein.
Wir sind erfroren, sehn' mich nach -Sonne. Bebe, lass mich nicht allein.
-Fünf SUVs, wir werden eskortiert. Jeder bereut, wenn es eskaliert.
Wir lügen uns an, dass es besser wird. Kopf explodiert, ich will jetzt zu dir, mein Bebe.
Ich kann's nicht glauben, mein Bebe. Ich hab' mich verlaufen, mein Bebe.
Hör auf, mir zu vertrauen, mein Bebe. Schau mir in die Augen, mein Bebe.
Es wird nie wie davor. Erzähl mir jetzt noch einmal, wir hätten uns nicht verlor'n.
Belvedere in mein Glas, die Wolken leuchten rot und du sagst: "Ich liebe dich, Schatz. " Ein letztes Mal in meinem. . . Sneaker CC, die Straßen aus Eis.
Wo bist du, Bebe? Lass mich nicht allein. Wir sind erfroren, sehn' mich nach
Sonne. Bebe, lass mich nicht allein.
Bản dịch tiếng Việt
Lôi!
Giày thể thao CC, đường phố làm bằng băng. Bạn đang ở đâu, Bebe?
Đừng bỏ tôi một mình. Chúng ta lạnh cóng, tôi khao khát ánh mặt trời.
Bebe, đừng bỏ tôi một mình.
-Tôi cho bóng vào trống, nói vô cùng tấn. Thời của tôi đã đến, chưa kết thúc, nó đã bắt đầu.
Ferrari, tôi đang lăn bánh. Kẻ thù, chào mừng!
Đạn trúng, bạn choáng váng. Các chàng trai của tôi làm những gì họ phải làm.
Các chàng trai của tôi làm bất cứ điều gì họ muốn. Richard Mille màu xanh, hộp mực Walther mới chưa sử dụng.
Tắt lương tâm, mười bảy chiếc điện thoại di động, quần tôi tụt xuống. Ma-ma-mở nắp chai đi mọi người
Đêm đốt tiền trong câu lạc bộ sang trọng.
Hàm lái chính xác, trên đường - chào đón bằng âm thanh thô. -CC giày thể thao, đường phố băng giá.
Bạn đang ở đâu, Bebe? Đừng bỏ tôi một mình.
Chúng ta lạnh cóng, tôi khao khát ánh mặt trời. Bebe, đừng bỏ tôi một mình.
- Năm chiếc SUV, chúng tôi được hộ tống. Mọi người đều hối tiếc khi mọi thứ leo thang.
Chúng ta tự dối lòng rằng mọi việc sẽ tốt hơn. Đầu óc như muốn nổ tung, anh muốn đến bên em ngay bây giờ, Bebe của anh.
Không thể tin được, em yêu. Tôi lạc đường rồi, em yêu.
Đừng tin tưởng tôi nữa, Bebe của tôi. Hãy nhìn vào mắt tôi, em yêu.
Mọi thứ sẽ không bao giờ giống nhau. Bây giờ hãy nói lại với tôi rằng chúng ta không bị lạc.
Belvedere trong ly của tôi, những đám mây đỏ rực và bạn nói: "Anh yêu em, em yêu." Một lần cuối cùng trong tôi. . . Giày thể thao CC, đường phố làm bằng băng.
Bạn đang ở đâu, Bebe? Đừng bỏ tôi một mình. Chúng ta đang bị đóng băng, hãy tìm tôi
mặt trời. Bebe, đừng bỏ tôi một mình.