Thêm bài hát từ MILLE
Mô tả
Nhà sản xuất: UNBERTOPRIMO
Nhà sản xuất : Alessandro Di Sciullo
Nhà sản xuất: MILL
Giọng hát: MILLE
Trống: Davide Malvi
Guitar: Davide Malvi
Guitar: Alessandro Di Sciullo
Âm trầm: Matteo Bassi
Viết lời: Elisa Pucci
Viết lời: Davide Malvi
Sáng tác: Elisa Pucci
Sáng tác: Davide Malvi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Che nelle discoteche capisci che è sabato, le tue intenzioni peggiori danzano.
Si accoppiano le utilitarie, tutti le guardano e le mie intenzioni migliori saltano.
Forse è solo paura o è questione di insonnia, non so più ragionare!
Così bella, per favore, non ti innamorare. Bella, che Bukowski, no, non è illegale.
Bella, con la lacca forte sopra al cuore, rondine che scappa e porta addosso il mare. Bella, per favore, non ti innamorare.
Bella, che tua madre smette di fumare.
Guardami, su questo viso adesso piove, butta via le chiavi e scordati l'amore.
Il sabato balliamo, poi un computer grida che è finita.
Il tempo, la febbre, la sete, cose che passano.
Fuori dalle discoteche, sogni che invecchiano.
Sugli altugò, magari serve un filosofo.
Le ambizioni, i rimorsi, la fede, scappare all'estero.
Forse è solo paura o è questione di insonnia, non so più ragionare!
Così bella, per favore, non ti innamorare. Bella, che Bukowski, no, non è illegale.
Bella, con la lacca forte sopra al cuore, rondine che scappa e porta addosso il mare. Bella, per favore, non ti innamorare.
Bella, che tua madre smette di fumare.
Guardami, su questo viso adesso piove, butta via le chiavi e scordati l'amore.
Il sabato balliamo, poi un computer grida che è finita.
Prima di andare spogliami fino al cuore.
Ridere e piangere senza di te, ridere e piangere, i drink. . .
sono lacrime.
Ridere e piangere, non sono lacrime. Ridere e piangere, non sono lacrime.
Così bella, per favore, non ti innamorare. Bella, che Bukowski, no, non è illegale.
Ridere e piangere, non sono lacrime. Ridere e piangere, non sono lacrime.
Bella, per favore, non ti innamorare. Bella, che tua madre smette di fumare.
-Ridere e piangere senza di te. -Ridere e piangere, i drink sono lacrime.
Bản dịch tiếng Việt
Rằng trong vũ trường, bạn hiểu rằng hôm nay là thứ Bảy, bạn có ý định khiêu vũ tồi tệ nhất.
Những chiếc xe nhỏ được ghép đôi, mọi người nhìn vào và ý định tốt nhất của tôi không thành công.
Có lẽ chỉ là sợ hãi hoặc là do mất ngủ, tôi không thể suy nghĩ được nữa!
Đẹp quá xin đừng yêu. Tốt lắm, Bukowski đó, không, nó không phạm pháp.
Xinh đẹp, với keo xịt tóc mạnh mẽ trên trái tim, một con én trốn thoát và mang theo cả biển cả. Bella, xin đừng yêu.
Đẹp quá, mẹ bạn đã bỏ thuốc lá.
Nhìn em bây giờ đang mưa trên mặt này, vứt chìa khóa đi và quên đi tình yêu.
Vào thứ Bảy, chúng tôi khiêu vũ thì máy tính hét lên rằng mọi chuyện đã kết thúc.
Thời gian, cơn sốt, cơn khát, những thứ trôi qua.
Bên ngoài vũ trường, những giấc mơ đã già đi.
Thôi nào, có lẽ chúng ta cần một triết gia.
Những hoài bão, những ân hận, những niềm tin, trốn chạy ra nước ngoài.
Có lẽ chỉ là sợ hãi hoặc là do mất ngủ, tôi không thể suy nghĩ được nữa!
Đẹp quá xin đừng yêu. Tốt lắm, Bukowski đó, không, nó không phạm pháp.
Xinh đẹp, với keo xịt tóc mạnh mẽ trên trái tim, một con én trốn thoát và mang theo cả biển cả. Bella, xin đừng yêu.
Đẹp quá, mẹ bạn đã bỏ thuốc lá.
Nhìn em bây giờ đang mưa trên mặt này, vứt chìa khóa đi và quên đi tình yêu.
Vào thứ Bảy, chúng tôi khiêu vũ thì máy tính hét lên rằng mọi chuyện đã kết thúc.
Trước khi đi, hãy cởi quần áo cho tôi đến tận cốt lõi.
Cười và khóc khi không có em, cười và khóc, đồ uống. . .
chúng là những giọt nước mắt.
Cười và khóc không phải là nước mắt. Cười và khóc không phải là nước mắt.
Đẹp quá xin đừng yêu. Tốt lắm, Bukowski đó, không, nó không phạm pháp.
Cười và khóc không phải là nước mắt. Cười và khóc không phải là nước mắt.
Bella, xin đừng yêu. Đẹp quá, mẹ bạn đã bỏ thuốc lá.
-Cười và khóc khi không có em. -Cười và khóc, uống là nước mắt.