Thêm bài hát từ Gio Evan
Mô tả
Viết lời: Gio Evan
Nhà sản xuất : Tommaso Sgarbi
Sáng tác: Tommaso Sgarbi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Indovina un po'? Sarai giudicata.
Non importa cosa scegli, gli studi che cominci, come dipingi i muri di casa, dove prenoti la cena, i film che indichi sui tabelloni del cinema. Sarai giudicata a prescindere.
Se decidi di attraversare un sentiero di bosco, così come se sceglierai la strada asfaltata di un nobile nord.
Che sia una camicia rosa, che sia una camicia rossa, è irrilevante: sarai giudicata.
Non importa a chi vorrai credere, con chi ti schiererai, con chi passeggi, con chi dividi i paesaggi, con chi fai colazione o con chi non dormi mai.
Ti giudicheranno ad ogni modo.
Che tu vesta come loro o scelga abiti inediti alla tua pelle, che tu faccia scelte di primo istinto o di seconda mano, che resti fermo a costruire o che scegli il viaggio, a seminare. Ti giudicheranno comunque.
Tanto vale tu faccia quello che ami veramente.
Bản dịch tiếng Việt
Đoán xem cái gì? Bạn sẽ bị phán xét.
Không quan trọng bạn chọn gì, bạn bắt đầu học gì, bạn sơn tường nhà như thế nào, đặt bữa tối ở đâu, những bộ phim bạn chiếu trên bảng chiếu phim. Bạn sẽ được đánh giá bất kể.
Nếu bạn quyết định băng qua con đường rừng, cũng giống như bạn chọn con đường nhựa của một miền Bắc cao quý.
Dù là áo hồng, dù là áo đỏ cũng không liên quan: bạn sẽ bị phán xét.
Không quan trọng bạn muốn tin ai, bạn ở bên ai, bạn đi bộ cùng ai, bạn chia sẻ phong cảnh với ai, bạn ăn sáng cùng ai hay bạn không bao giờ ngủ cùng ai.
Dù sao thì họ cũng sẽ phán xét bạn.
Cho dù bạn ăn mặc giống họ hay chọn quần áo mới với làn da của mình, cho dù bạn đưa ra lựa chọn dựa trên bản năng đầu tiên hay thứ hai, cho dù bạn ở lại để xây dựng hay bạn chọn hành trình, để gieo hạt. Dù sao thì họ cũng sẽ phán xét bạn.
Bạn cũng có thể làm những gì bạn thực sự yêu thích.