Thêm bài hát từ Gioia Lucia
Mô tả
Nhà sản xuất: Yoisho
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Dovrei scoprire più il mio petto, che forse se sussurri e appoggi un po' l'orecchio puoi sentirci un cuore dentro, ma non scommetto su questo.
Dopo quello che mi hai fatto, forse è rimasto solo un po' di ghiaccio. E quei momenti io li voglio scordare.
Se si potesse, danzerei via tutto il bene e tutto il male.
Se l'amore muove il sole e i pianeti e le penne dei poeti, allora io mi fermo qua.
Vedrai, si accenderà una luce nella mia città.
Ballo una disco gioia e questa luna mi illumina come se fossi il sole all'orecchio, mi dice che devo iniziare a parlare di me, di me.
Dovrei scoprire più le foglie, che per ballare fanno a gara con i cipigli.
E quando il sole fa dormire la città, rimane solo quella gente della notte che ha la sveglia a mezzanotte e vive solo nel ricordo di chi è sveglio di giorno, ha fatto tardi a una festa, forse ha bevuto troppo, dentro i sogni di chi va a letto presto, che vorrebbe sapere, ma ha paura del buio.
Vedrai, si accenderà una luce nella mia città.
Ballo una disco gioia e questa luna mi illumina come se fossi il sole all'orecchio, mi dice che devo iniziare a parlare di me, di me.
Ballo una disco gioia e questa luna mi illumina come se fossi il sole all'orecchio, mi dice che devo iniziare a parlare di me, di me, di me.
E se poi ballo, non avrò paura di restare tutta sola dentro la mia testa buia un'altra volta, coi pensieri tutti in fila, alla tempia una pistola e adesso io ballo.
Ballo una disco gioia e questa luna mi illumina come se fossi il sole all'orecchio, mi dice che devo iniziare a parlare di me, di me.
Ballo una disco gioia e questa luna mi illumina come se fossi il sole all'orecchio, mi dice che devo iniziare a parlare di me, di me, di me.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nên để lộ ngực mình nhiều hơn, để có thể nếu bạn thì thầm và nghiêng tai một chút, bạn có thể nghe thấy tiếng trái tim bên trong, nhưng tôi không đánh cược vào điều đó.
Sau những gì anh đã làm với tôi, có lẽ chỉ còn lại một chút băng giá thôi. Và tôi muốn quên đi những khoảnh khắc đó.
Nếu có thể, tôi sẽ nhảy đi tất cả những điều tốt và những điều xấu.
Nếu tình yêu làm chuyển động mặt trời, các hành tinh và ngòi bút của các nhà thơ thì tôi dừng lại ở đây.
Bạn sẽ thấy, ánh sáng sẽ bật lên trong thành phố của tôi.
Tôi nhảy một điệu disco vui vẻ và mặt trăng này chiếu sáng tôi như thể tôi là mặt trời trong tai tôi, nó mách tôi rằng tôi phải bắt đầu nói về bản thân mình, về tôi.
Tôi nên khám phá thêm những chiếc lá đang cạnh tranh với những cái cau mày để nhảy múa.
Và khi mặt trời khiến thành phố chìm vào giấc ngủ, chỉ còn lại những người của bóng đêm thức dậy lúc nửa đêm và chỉ sống trong ký ức của những người thức ban ngày, đi dự tiệc muộn, có lẽ đã uống quá nhiều, trong giấc mơ của những người đi ngủ sớm, những người muốn biết nhưng lại sợ bóng tối.
Bạn sẽ thấy, ánh sáng sẽ bật lên trong thành phố của tôi.
Tôi nhảy một điệu disco vui vẻ và mặt trăng này chiếu sáng tôi như thể tôi là mặt trời trong tai tôi, nó mách tôi rằng tôi phải bắt đầu nói về bản thân mình, về tôi.
Tôi nhảy một điệu disco vui vẻ và mặt trăng này chiếu sáng tôi như thể tôi là mặt trời trong tai tôi, nó mách tôi rằng tôi phải bắt đầu nói về tôi, về tôi, về tôi.
Và nếu lúc đó tôi khiêu vũ, tôi sẽ không sợ phải cô đơn nữa trong cái đầu đen tối của mình, với những suy nghĩ liên tiếp, một khẩu súng chĩa vào đầu và bây giờ tôi nhảy múa.
Tôi nhảy một điệu disco vui vẻ và mặt trăng này chiếu sáng tôi như thể tôi là mặt trời trong tai tôi, nó mách tôi rằng tôi phải bắt đầu nói về bản thân mình, về tôi.
Tôi nhảy một điệu disco vui vẻ và mặt trăng này chiếu sáng tôi như thể tôi là mặt trời trong tai tôi, nó mách tôi rằng tôi phải bắt đầu nói về tôi, về tôi, về tôi.