Thêm bài hát từ Mooncler
Mô tả
Ngày phát hành: 2025-09-19
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Nasco 'na notte 'e settembre, mamma me steva morenne, 'a pateme invece 'nta 'na vota sola, steva perdenn' nu figlio e 'a muglier'.
I fra' che cresc', ca 'mpresso già rint' 'a capa merda, a scuola 'nce vaco tanto a che me serve?
'O sangue gelato, fra', chi m'appartene, m'è stato 'ngutino sempe martello.
Invece mamma me chiagno ogni notte mentre se a me surde 'o diobetto, comme 'nce crede 'nto bene si 'o pato s'è fatto vint'anne 'e galera.
Prego Patre Eterno, i fra' sta' meglio e spero ca Giovanni nun sbaglie stasera, e nun te purtà cu' tte, me Emanuele, ca m'è fatta patro quand'isso 'nce steva.
E po' fra' quando vattemo senza nu reale problema, io chiuso a chiave 'nta stanza che tremo, tremo, tremo, tremo, tremo, tremo, tremo.
Vuoleno i piatti, fra', vuoleno 'e segge, perché si risponnivo facevo peggio.
Me suonno 'e notte, piglio 'o primmo treno, treno, treno, treno, treno.
Ringrazia 'a musica e giù sciuto, fra', ca 'a capa rint' 'o sacco, altrimenti a ore mo, fra', steva appesa a cocche parte.
Io ce piscio 'ncopp' a tte sti sorde che hanno miso 'nto contratto, si fra' suonno piccerillo, a me già me l'hanno sottratto. E tu nun sei nu cazzo 'e me, ah, no, tu nun sei nu cazzo 'e me!
Che fatica 'tte i juorne ra matina a sera, fra', 'e notte 'o cuscino nun tocca mai prima d'ê tre.
E tu nun ce crede, fra', comme a me, ce nun m'hai creduto a sta roba d' 'o rap. Però, fra', se nun magnato 'o cazzo, a Rapetto 'o concerto 'e
Marrakech.
E là 'o nomme mio purtérono in cielo, beneviento te porto si staje in asceso, ma te continuo a cire si staje a macello e nun t'aiuto a regne e buste ra spesa. Maia luato pe' 'a mese, ca fra' nun cagno pe' 'a droga.
Ah, frate', mo 'o problema è grosso e 'a soluzione nun 'a trovo.
Io 'o cor a Rapetto me l'aggio strazzato, fa ancora male, ma è quasi passato.
E fra' nun sto parlenne 'e 'na puttana, ma i fra' l'aggio fatta male in core. . .
'O lacummente arricuord.
Ma i fra' l'aggio fatta male in core. . .
'O lacummente arricuord.
È Monclerito, mocca a chi va muort!
Bản dịch tiếng Việt
Tôi sinh ra vào một đêm tháng Chín, mẹ tôi sắp chết vì tôi, thay vào đó tôi sợ hãi và cô đơn, tôi mất con và tôi là một kẻ lang thang.
Các anh lớn lên tôi đã nói nhảm rồi, tôi đi học nhiều quá, có ích gì chứ?
'Hỡi dòng máu đông lạnh, người anh em, bất cứ ai thuộc về tôi đều luôn là cây búa đối với tôi.
Thay vào đó, mẹ tôi đụ tôi mỗi đêm trong khi nếu tôi xin lỗi, ôi Chúa ơi, vì ông ấy nghĩ điều đó là tốt, nhưng cuối cùng ông ấy lại phải ngồi tù hai mươi năm.
Tôi cầu nguyện với Chúa Cha Hằng Hữu, các anh em sẽ khá hơn và tôi hy vọng rằng tối nay Giovanni không phạm sai lầm, và các bạn cũng không hối tiếc về điều đó, tôi là Emanuele, người đã đóng vai trò là người bảo trợ của tôi khi anh ấy ở đó.
Và sau đó, khi chúng tôi rời đi mà không có vấn đề gì thực sự, tôi khóa căn phòng đó lại và run rẩy, run rẩy, run rẩy, run rẩy, run rẩy, run rẩy.
Họ muốn bát đĩa, anh bạn, họ muốn 'và chỗ ngồi, vì nếu tôi trả lời tôi sẽ làm tệ hơn.
Tôi gọi vào ban đêm, tôi bắt chuyến tàu đầu tiên, chuyến tàu, chuyến tàu, chuyến tàu, chuyến tàu.
Cảm ơn 'nhạc và down sciuto, anh bạn', ca 'a capa rint' 'hoặc bao, nếu không thì đến giờ rồi, anh bạn', nó đã treo lơ lửng ở một bên.
Tôi đang chọc tức những cô gái khiếm thính đã đưa cho tôi hợp đồng này, vâng anh bạn, tôi nói nhỏ quá, họ đã tước nó khỏi tay tôi rồi. Và bạn không làm tình với tôi, à, không, bạn không làm tình với tôi!
Thật là một cuộc đấu tranh hàng ngày, từ sáng đến tối, giữa và ban đêm chiếc gối không bao giờ chạm vào trước ba giờ.
Và bạn không tin tôi, anh bạn, giống như tôi, bạn không tin tôi vào thứ nhạc rap này. Nhưng anh bạn ạ, nếu anh không phải là một ông trùm hay một tên khốn nào đó, thì hãy đến Rapetto hoặc buổi hòa nhạc
Marrakesh.
Và ở đó, tên tôi, họ đã lên thiên đường, tôi chào mừng bạn nếu bạn đang lên ngôi, nhưng tôi vẫn tiếp tục quan tâm đến bạn nếu bạn ở trong lò mổ và tôi sẽ không giúp bạn về vương quốc và túi mua sắm của bạn. Maia luato pe' 'một tháng, ca anh' nữ tu chó pe' 'một loại thuốc.
À, anh ơi, bây giờ vấn đề lớn quá mà em không tìm được cách giải quyết.
Tôi rất đau lòng ở Rapetto, vẫn còn đau nhưng gần như đã kết thúc.
Và anh ơi, em không nói chuyện này đâu, là gái điếm mà anh em đang làm tim em đau đấy. . .
'Ôi arricuord lacumente.
Nhưng các anh làm tổn thương trái tim tôi. . .
'Ôi arricuord lacumente.
Đó là Monclerito, mocca dành cho những người sắp chết!