Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát NEL BENE E NEL MALE

NEL BENE E NEL MALE

2:31cái bẫy của người Ý, canzone napoletana Album MALINQUORE 2025-09-19

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Esce o sangue tale e quale delle stesse ferite.

Guarda raggio che stanotte frère perso n'amico. Fratemo nun è cattivo, ma l'hanno costretto.

A piglià 'na scelta 'e vita, fra, che nun è scelta. A matina me suona a sveglia, tipo le sette e mezza.

Un uomo nun vale niente si nun è riconoscente.

Tutte 'sti parole fanno rumore comme o silenzio.

E rinto all'uocchie che sta gente ca ce guarda cu disprezzo. Accuatte nuindo a 'na stanzetta, io tengo tutto a mente.

Poi so in coppa a mille fogli. Frè, io volevo fa o rap, lascia' a scuola.

Quindicenne in giro e notte, comme sempre pe'e cumpagne. Longa vita pe'e cumpagne, faccio aware.

Nu schiaffo al posto 'e 'na carezza fa cchiù bene.

'A pace è ancora cchiù bella, fra, dopo 'e probleme. Frate, t'aggia salvà. Frate, t'aggia salvà.

Frate, t'aggia salvà.

Pensavo che fumammo je tre mesi 'e scale. E i sogni nostri troppo lontano.

Cu te pe' sempre into bene e into male.

Into bene e into male. Ce stongo quando brindammo. Si sparammo pe' ingannanza.

Pe' te ce stongo into bene e into male. Nel bene e nel male. Into bene e into male.

-Nel bene e nel male. Nel bene e nel male.

-Quei bambini in faccia, dal ventre alle strade. Freddati d'estate, in tuta noi ca al funerale.

Il mio angelo custode è in custodia cautelare. Le mie ferite profonde non le puoi cauterizzare.

Il bene nel male, come un fiore tra le spade. Il male nel bene, io nel ventre di mia madre.

Mi dispiace non riuscire a cambiare. Ma la mia natura è questa, mi devo autosabotare.

Ho avuto un fratello di cui mi fidavo.

Era lì sempre al mio fianco, doppie facce, doppi fini. Ho pieno di buchi il costato, il mio ceto sociale è basso.

Il mio cielo non è stellato. Mio zio in tasca ha la collana che in giro hai tanto ostentato.

Il posto in cui abito è il mio abito. Mi resta addosso anche provando a strapparlo.

In piedi in mezzo al cielo, funambolo.

Ho il cuore di Dio e il volto di un diavolo.

Pensavo che fumammo je tre mesi 'e scale. E i sogni nostri troppo lontano.

Cu te pe' sempre into bene e into male. Into bene e into male.

Ce stongo quando brindammo. Si sparammo pe' ingannanza. Pe' te ce stongo into bene e into male.

Nel bene e nel male. Into bene e into male. Nel bene e nel male. Nel bene e nel male.

Bản dịch tiếng Việt

Hoặc là máu chảy ra từ cùng một vết thương.

Này anh bạn, tối nay tôi đã mất đi một người bạn. Anh không tệ, nhưng họ ép buộc anh.

Đó là sự lựa chọn và cuộc sống, giữa đó không phải là sự lựa chọn. Vào buổi sáng, chuông báo thức của tôi đổ chuông, hình như là bảy giờ rưỡi.

Một người đàn ông không có giá trị gì nếu anh ta không biết ơn.

Tất cả những lời này tạo ra tiếng ồn như sự im lặng.

Và tôi nhận ra rằng những người này nhìn chúng tôi với ánh mắt khinh thường. Cẩn thận khi bước vào một căn phòng nhỏ, tôi ghi nhớ mọi thứ.

Rồi tôi biết trong cốc ngàn tờ. Anh ơi em muốn làm hay rap thì để ở trường đi.

Mười lăm tuổi ra ngoài vào ban đêm, như mọi khi để có bạn đồng hành. Sống lâu nhé các bạn của tôi, tôi biết.

Một cái tát tại chỗ và một cái vuốt ve sẽ có tác dụng tốt hơn.

'Một nền hòa bình còn đẹp hơn, giữa, sau' và những vấn đề. Anh ơi cứu anh với Anh ơi cứu anh với

Anh ơi cứu anh với

Tôi nghĩ chúng tôi đã hút thuốc trong ba tháng và cầu thang. Và ước mơ của chúng ta đã quá xa vời.

Cu te luôn tốt hơn và tồi tệ hơn.

Để tốt hơn và tồi tệ hơn. Tôi choáng váng khi chúng tôi nâng cốc chúc mừng. Chúng tôi tự bắn mình vì sự lừa dối.

Đối với bạn, tôi bối rối về tốt và xấu. Tốt hơn hay tồi tệ hơn. Để tốt hơn và tồi tệ hơn.

- Tốt hơn hay tệ hơn. Tốt hơn hay tồi tệ hơn.

-Những đứa trẻ đó ở mặt, từ trong bụng đến ngoài đường. Lạnh giá mùa hè, trong bộ đồ đen đi đám tang.

Thiên thần hộ mệnh của tôi đang được bảo vệ. Bạn không thể đốt cháy vết thương sâu của tôi.

Thiện trong ác, như bông hoa giữa lưỡi kiếm. Ác trong thiện, tôi ở trong bụng mẹ.

Tôi xin lỗi tôi không thể thay đổi. Nhưng đây là bản chất của tôi, tôi phải tự phá hoại.

Tôi có một người anh trai mà tôi tin tưởng.

Anh luôn ở bên cạnh tôi, hai mặt, hai đầu. Bên tôi đầy lỗ hổng, tầng lớp xã hội thấp hèn.

Bầu trời của tôi không có sao. Chú tôi có chiếc vòng cổ trong túi mà cậu đã khoe rất nhiều.

Nơi tôi sống là trang phục của tôi. Nó vẫn ở trong tôi ngay cả khi tôi cố gắng xé nó ra.

Đứng giữa trời, người đi trên dây.

Tôi có trái tim của Chúa và khuôn mặt của ác quỷ.

Tôi nghĩ chúng tôi đã hút thuốc trong ba tháng và cầu thang. Và ước mơ của chúng ta đã quá xa vời.

Cu te luôn tốt hơn và tồi tệ hơn. Để tốt hơn và tồi tệ hơn.

Tôi choáng váng khi chúng tôi nâng cốc chúc mừng. Chúng tôi tự bắn mình vì sự lừa dối. Đối với bạn, tôi bối rối về tốt và xấu.

Tốt hơn hay tồi tệ hơn. Để tốt hơn và tồi tệ hơn. Tốt hơn hay tồi tệ hơn. Tốt hơn hay tồi tệ hơn.

Xem video Mooncler, Silent Bob - NEL BENE E NEL MALE

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam