Thêm bài hát từ Fiolet
Mô tả
Sáng tác: Сергій Мартинюк
Người viết lời: Сергій Мартинюк
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Сядь біля мене, сядь.
В старенькому "Форді" тепло і спокій, зворушливо пахнуть парфуми твої замиті.
Часом кортить назад усе відмотати, себе переграти нараз.
Сніг тане, немов давній біль.
У тебе знов плани, плани, плани.
Мені прокидатись рано, рано не хочу, зовсім не хочу, щоб ти йшла.
Тихо, тихо, тихо, мить - зупинка.
Свічуся, як різдвяна ялинка.
Коли ти поруч, які б не були холоди. . .
Тихо, тихо, тихо, мить - зупинка.
Свічуся, як різдвяна ялинка.
Просто зі мною в цей снігопад посиди.
Ай, тихо, тихо, тихо.
Тихо, тихо, тихо.
Як здивувати, як прекрасність твою розділити всю втому?
Так близько сто років самотності ще до весни.
На шиї гарячий мак лишають мої поцілунки в дому.
Щось більше, ніж дотик, щось більше, ніж темінь зими.
Як соте "сам вдома", та вперше водночас ми.
Тихо, тихо, тихо, мить - зупинка.
Свічуся, як різдвяна ялинка.
Коли ти поруч, які б не були холоди. . .
Тихо, тихо, тихо, мить - зупинка.
Свічуся, як різдвяна ялинка.
Просто зі мною в цей снігопад посиди.
Тихо, тихо, тихо, мить - зупинка.
Свічуся, як різдвяна ялинка.
Коли ти поруч, які б не були холоди. . .
А ми такі гарні, ніби з картинки. Світимось, як різдвяні ялинки.
Просто зі мною в цей снігопад посиди.
Просто зі мною в цей снігопад посиди.
Просто зі мною в цей снігопад посиди.
Bản dịch tiếng Việt
Hãy ngồi cạnh tôi, ngồi xuống.
Trong chiếc "Ford" cũ có sự ấm áp và yên bình, mùi nước hoa đã rửa sạch của bạn thật cảm động.
Đôi khi thật đau đớn khi tua lại mọi thứ, đánh gục chính mình cùng một lúc.
Tuyết tan như nỗi đau xưa.
Bạn có kế hoạch, kế hoạch, kế hoạch nữa.
Anh không muốn dậy sớm, anh không muốn em đi chút nào.
Im lặng, im lặng, im lặng, khoảnh khắc - dừng lại.
Tôi tỏa sáng như một cây thông Noel.
Khi bạn ở gần, cho dù trời có lạnh đến thế nào. . .
Im lặng, im lặng, im lặng, khoảnh khắc - dừng lại.
Tôi tỏa sáng như một cây thông Noel.
Chỉ cần ngồi với tôi trong tuyết rơi này.
Ồ, im lặng, im lặng, im lặng.
Im lặng, yên tĩnh, yên tĩnh.
Làm sao để bất ngờ, làm sao để chia sẻ mọi mệt mỏi với vẻ đẹp của mình?
Thế là khoảng trăm năm cô đơn cho đến mùa xuân.
Những nụ hôn trong nhà để lại trên cổ tôi một nụ anh túc nóng bỏng.
Một cái gì đó hơn cả sự đụng chạm, một cái gì đó hơn cả bóng tối của mùa đông.
Giống như việc “ở nhà một mình”, và lần đầu tiên chúng ta ở cùng một thời điểm.
Im lặng, im lặng, im lặng, khoảnh khắc - dừng lại.
Tôi tỏa sáng như một cây thông Noel.
Khi bạn ở gần, cho dù trời có lạnh đến thế nào. . .
Im lặng, im lặng, im lặng, khoảnh khắc - dừng lại.
Tôi tỏa sáng như một cây thông Noel.
Chỉ cần ngồi với tôi trong tuyết rơi này.
Im lặng, im lặng, im lặng, khoảnh khắc - dừng lại.
Tôi tỏa sáng như một cây thông Noel.
Khi bạn ở gần, cho dù trời có lạnh đến thế nào. . .
Và chúng ta thật đẹp, như thể bước ra từ một bức tranh. Chúng tôi tỏa sáng như cây Giáng sinh.
Chỉ cần ngồi với tôi trong tuyết rơi này.
Chỉ cần ngồi với tôi trong tuyết rơi này.
Chỉ cần ngồi với tôi trong tuyết rơi này.