Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Не ображай її, хлопче

Не ображай її, хлопче

4:00Album Тропік Козерога 2025-09-19

Thêm bài hát từ Fiolet

  1. Обезбол
      4:21
  2. Поживемо-побачимо
      3:24
  3. Розбіжності
      4:02
  4. Залежність
      3:32
  5. Осінь мстить
      4:22
  6. Обіцяю
      3:38
Tất cả bài hát

Mô tả

Sáng tác: Сергій Мартинюк

Người viết lời: Сергій Мартнюк

Người sắp xếp: Артур Данієлян

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Без тебе життя, як стрічка бліда.
На місці годинника слухають виника поверхом нижче.
Ну що за біда?
Я брав тебе, мила, як хліб руками.
Я більше не знаю, що буде з нами.
І, може, це краще, якщо ти далі сама.
Відчай до обче, забути хоче.
Одне прошу, не ображай її, хлопче.
Колись ми повернемось в місто дощів.
Відчай до обче, забути хоче.
Одне прошу, не ображай її, хлопче, бо я не зумів, я не зумів, не зумів.
Уже котру ніч, ніби забрано річ зі звичного місця.
На кутність місяць заплатить хтось інший за серце розбите твоє.
Я брав тебе, мила, як хліб руками.
Я більше не знаю, що буде з нами.
І, може, це краще, якщо ти далі сама.
Відчай до обче, забути хоче.
Одне прошу, не ображай її, хлопче.
Колись ми повернемось в місто дощів.
Відчай до обче, забути хоче.
Одне прошу, не ображай її, хлопче, бо я не зумів, я не зумів, не зумів.
Я був тобі болем, та був і втіхою.
Хай ходять чутки і чужі оббрехають.
Я став тобі досвідом, хто би що не казав.
Вечером на привычных дорогах знакомый вокзал.
Відчай до обче, забути хоче.
Одне прошу, не ображай її, хлопче.
Колись ми повернемось в місто дощів.
Ви скрізь прості, як птахи в танці, злітають в повний і тонуть у сп'янні.
Я не ровную більше пара хотів.
Відчай до обче, забути хоче.
Одне прошу, не ображай її, хлопче.
Колись ми повернемось в місто дощів.
Ви скрізь прості, як птахи в танці, злітають в повний, тонуть у сп'янні.
Я не ровную більше пара хотів.

Bản dịch tiếng Việt

Không có em, cuộc sống giống như một dải ruy băng nhạt màu.
Tại vị trí đặt đồng hồ, họ lắng nghe loa ở tầng dưới.
Vâng, vấn đề là gì?
Anh ôm em, em yêu, như nắm lấy bánh mì bằng tay.
Tôi không biết chuyện gì sẽ xảy ra với chúng tôi nữa.
Và có lẽ sẽ tốt hơn nếu bạn vẫn ở một mình.
Tuyệt vọng đến chung, muốn quên đi.
Làm ơn đừng xúc phạm cô ấy, chàng trai.
Một ngày nào đó chúng ta sẽ trở lại thành phố mưa.
Tuyệt vọng đến chung, muốn quên đi.
Một điều, làm ơn, đừng xúc phạm cô ấy, chàng trai, bởi vì tôi không thể, tôi không thể, tôi không thể.
Mỗi đêm, dường như có thứ gì đó đã bị lấy đi khỏi vị trí quen thuộc của nó.
Người khác sẽ phải trả giá cho trái tim tan vỡ của bạn ở góc mặt trăng.
Anh ôm em, em yêu, như nắm lấy bánh mì bằng tay.
Tôi không biết chuyện gì sẽ xảy ra với chúng tôi nữa.
Và có lẽ sẽ tốt hơn nếu bạn vẫn ở một mình.
Tuyệt vọng đến chung, muốn quên đi.
Làm ơn đừng xúc phạm cô ấy, chàng trai.
Một ngày nào đó chúng ta sẽ trở lại thành phố mưa.
Tuyệt vọng đến chung, muốn quên đi.
Một điều, làm ơn, đừng xúc phạm cô ấy, chàng trai, bởi vì tôi không thể, tôi không thể, tôi không thể.
Tôi là một nỗi đau cho bạn, nhưng tôi cũng là một niềm an ủi.
Hãy để tin đồn lan truyền và người lạ nói dối.
Tôi đã trở thành kinh nghiệm của bạn, bất kể ai nói gì.
Buổi tối, trên những con đường quen, có bến đỗ quen.
Tuyệt vọng đến chung, muốn quên đi.
Làm ơn đừng xúc phạm cô ấy, chàng trai.
Một ngày nào đó chúng ta sẽ trở lại thành phố mưa.
Bạn giản dị ở mọi nơi, như những chú chim đang khiêu vũ, cất cánh hết mình và chìm đắm trong cơn say.
Tôi thậm chí không muốn nhiều hơn một cặp.
Tuyệt vọng đến chung, muốn quên đi.
Làm ơn đừng xúc phạm cô ấy, chàng trai.
Một ngày nào đó chúng ta sẽ trở lại thành phố mưa.
Bạn giản dị ở mọi nơi, như những chú chim trong điệu nhảy, cất cánh trọn vẹn, chìm đắm trong cơn say.
Tôi thậm chí không muốn nhiều hơn một cặp.

Xem video Fiolet - Не ображай її, хлопче

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam