Thêm bài hát từ Adèle & Robin
Mô tả
Người biểu diễn liên kết: Adèle & Robin
Viết lời, sáng tác: Adèle Couvert
Sáng tác, viết lời: Robin Douady
Kỹ sư phối âm, nhà sản xuất: Alexandre Zuliani
Kỹ sư làm chủ: Alex Gopher
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tout ira bien si tu fais maintenant ce que tu pensais faire demain.
Parfois, je doute de moi.
Parfois, je me dis que je n'ai pas vécu ce qu'il fallait, enfance oubliée.
Un jour, je saurai qui je suis.
Un jour, j'aurai battu le vide que j'ai moi-même créé.
On me dit que je suis compliqué.
Et j'attends encore les souvenirs d'une vie que je n'ai pas vécue.
Pas vécue.
Et j'entends encore les gens me raconter tout ce qui m'est arrivé.
Pas vécu.
Tout ira bien si tu fais maintenant ce que tu pensais faire demain.
Tout ira bien si tu fais maintenant ce que tu pensais faire demain.
J'ai l'impression d'attendre la vie comme le torrent après la pluie. Tout peut arriver.
J'aurais dû m'écouter.
Et je vois les saisons défiler et le temps ne fait que passer. J'ai l'impression que la vie n'a pas commencé.
Tout ira bien si tu fais maintenant ce que tu pensais faire demain.
Tout ira bien si tu fais maintenant ce que tu pensais faire demain.
Arrête de réfléchir et s'il y a des obstacles, tu les prendras.
À toi maintenant d'agir et si la vie te tacle, tu la remercieras.
Tout ira bien si tu fais maintenant ce que tu pensais faire demain.
Tout ira bien si tu fais maintenant ce que tu pensais faire demain.
Tout ira bien si tu fais maintenant ce que tu pensais faire demain.
Tout ira bien si tu fais maintenant ce que tu pensais faire demain.
Tout ira bien.
Tout ira bien!
Bản dịch tiếng Việt
Mọi thứ sẽ ổn nếu bây giờ bạn làm những gì bạn nghĩ bạn sẽ làm vào ngày mai.
Đôi khi tôi nghi ngờ chính mình.
Đôi khi tôi tự nhủ mình chưa có được trải nghiệm đúng đắn, một tuổi thơ bị lãng quên.
Một ngày nào đó tôi sẽ biết mình là ai.
Một ngày nào đó, tôi sẽ vượt qua được khoảng trống mà chính tôi đã tạo ra.
Mọi người nói với tôi rằng tôi phức tạp.
Và tôi vẫn đang chờ đợi những ký ức về một cuộc đời mà tôi chưa từng sống.
Không sống.
Và tôi vẫn nghe mọi người kể cho tôi nghe mọi chuyện đã xảy ra với tôi.
Không sống.
Mọi thứ sẽ ổn nếu bây giờ bạn làm những gì bạn nghĩ bạn sẽ làm vào ngày mai.
Mọi thứ sẽ ổn nếu bây giờ bạn làm những gì bạn nghĩ bạn sẽ làm vào ngày mai.
Tôi cảm giác như mình đang chờ đợi cuộc đời như dòng nước lũ sau cơn mưa. Bất cứ điều gì có thể xảy ra.
Lẽ ra tôi nên lắng nghe chính mình.
Và tôi thấy các mùa trôi qua và thời gian cứ trôi qua. Tôi cảm thấy như cuộc sống vẫn chưa bắt đầu.
Mọi thứ sẽ ổn nếu bây giờ bạn làm những gì bạn nghĩ bạn sẽ làm vào ngày mai.
Mọi thứ sẽ ổn nếu bây giờ bạn làm những gì bạn nghĩ bạn sẽ làm vào ngày mai.
Hãy ngừng suy nghĩ và nếu có trở ngại, bạn sẽ vượt qua chúng.
Bây giờ bạn phải hành động và nếu cuộc sống cản trở bạn, bạn sẽ cảm ơn nó.
Mọi thứ sẽ ổn nếu bây giờ bạn làm những gì bạn nghĩ bạn sẽ làm vào ngày mai.
Mọi thứ sẽ ổn nếu bây giờ bạn làm những gì bạn nghĩ bạn sẽ làm vào ngày mai.
Mọi thứ sẽ ổn nếu bây giờ bạn làm những gì bạn nghĩ bạn sẽ làm vào ngày mai.
Mọi thứ sẽ ổn nếu bây giờ bạn làm những gì bạn nghĩ bạn sẽ làm vào ngày mai.
Mọi thứ sẽ ổn thôi.
Mọi thứ sẽ ổn thôi!