Thêm bài hát từ Aly & AJ
Mô tả
Nhà sản xuất: Jonathan Wilson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
He was working through college
On my grandpa's farm
I was thirsting for knowledge
And he had a car
Yeah, I was caught somewhere between a woman and a child
One restless summer, we found love growing wild
On the banks of the river, on a well-beaten path
It's funny how those memories, they last
Like strawberry wine, 17
Hot July moon saw everything
My first taste of love, oh, bittersweet
Like green on the vine
Like strawberry wine
I still remember
When 30 was old
My biggest fear was September
When he had to go
A few cards and letters, and one long-distance call
We drifted away like the leaves in the fall
But year after year, I come back to this place
Just to remember the taste
Of strawberry wine, 17
The hot July moon saw everything
My first taste of love, oh, bittersweet
The green on the vine
Like strawberry wine
Fields have grown over now, years since they've seen a plow
There's nothing time hasn't touched
Is it really him, or the loss of my innocence
I've been missing so much?
Yeah, ooh
Like strawberry wine, 17
The hot July moon saw everything
My first taste of love, oh, bittersweet
Like green on the vine
Like strawberry wine
Like strawberry wine
Bản dịch tiếng Việt
Anh ấy đã làm việc suốt thời gian học đại học
Ở trang trại của ông nội tôi
Tôi khao khát kiến thức
Và anh ấy có một chiếc ô tô
Vâng, tôi đã bị bắt gặp ở đâu đó giữa một người phụ nữ và một đứa trẻ
Một mùa hè bồn chồn, chúng ta thấy tình yêu ngày càng mãnh liệt
Bên bờ sông, trên con đường đẹp đẽ
Thật buồn cười làm sao những kỷ niệm đó, chúng tồn tại mãi
Như rượu dâu, 17
Trăng tháng bảy nóng bỏng nhìn thấy mọi thứ
Hương vị tình yêu đầu tiên của tôi, ôi, buồn vui lẫn lộn
Như màu xanh trên cây nho
Như rượu dâu
tôi vẫn nhớ
Khi 30 đã già
Nỗi sợ hãi lớn nhất của tôi là tháng 9
Khi anh phải đi
Một vài tấm thiệp, vài lá thư và một cuộc gọi đường dài
Chúng ta trôi đi như chiếc lá mùa thu
Nhưng năm này qua năm khác, tôi lại quay lại nơi này
Chỉ để nhớ hương vị
Rượu dâu, 17
Trăng tháng bảy nóng bỏng nhìn thấy tất cả
Hương vị tình yêu đầu tiên của tôi, ôi, buồn vui lẫn lộn
Màu xanh trên cây nho
Như rượu dâu
Ruộng đã mọc lên nhiều năm rồi mới thấy có máy cày
Không có gì thời gian chưa chạm tới
Có thật là anh ấy không, hay sự trong trắng của tôi đã mất đi
Tôi đã thiếu sót nhiều đến vậy sao?
ừ, ồ
Như rượu dâu, 17
Trăng tháng bảy nóng bỏng nhìn thấy tất cả
Hương vị tình yêu đầu tiên của tôi, ôi, buồn vui lẫn lộn
Như màu xanh trên cây nho
Như rượu dâu
Như rượu dâu