Thêm bài hát từ Trijntje Oosterhuis
Thêm bài hát từ Jazz Orchestra of the Concertgebouw
Mô tả
Nhà sản xuất: Artone Studio Haarlem
Tác giả: Stevie Wonder
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
As around the sun, the Earth knows she's revolving, and the rosebuds know to bloom in early May.
Just as hate knows love's the cure, you can rest your mind assured that I'll be loving you always.
'Cause now I can't reveal the mystery of tomorrow, but in passing, we'll grow older every day.
Just as all is born is new, you know what I say is -true, that I'll be loving you always.
-Until the rainbow burns the stars out in -the sky. -Always!
Until the ocean covers every mountain high.
-Always.
-Until the dolphin flies and parrots live -at sea. -Always.
Until we dream of life and life becomes a dream.
Did you know that true love asks for nothing?
Her acceptance is the way we pay.
Did you know that life has given love a guarantee to last through forever, another day?
Just as time knew to move on since the beginning, and the seasons know exactly when to change.
Just as kindness knows no shame, know through all your joy and pain, that I'll be loving you always. Yes, today I know
I'm living, but tomorrow could make me the past, but then I mustn't fear.
For I know deep in my mind, the love in me I left behind -is I'll be loving you always.
-Until the rainbow burns the stars out in -the sky. -Always.
Until the ocean covers every mountain high.
-Always.
-Until the dolphin flies and parrots live -at sea. -I'll be loving you.
Until we dream of life and life becomes a dream.
I'll be loving you.
Music is a world within itself, with a language we all understand, yeah.
With an equal opportunity for all to sing and dance and clap their hands, yeah.
Just because a record has a groove, don't make it in the groove.
You can tell right away with the letter A, when the people start to move.
They can feel it all over!
They can feel it all over, people.
They can feel it all over.
They can feel it all over, people.
Looking back on when I was a little nappy-headed girl.
-Just this one, just this one. -Then my only worry was for
Christmas, what would be my toy?
Even though we sometimes would not get a thing, we were happy with the joy the day would bring.
Sneaking out the back door to hang out with those hoodlum friends of mine, yeah.
Greeted at the back door, "Well, your mama told you not to go outside," yeah.
Trying your best to bring the water to your eyes, think that it might stop her from whipping your behind.
I wish those days could come back once more.
Why did those days ever have to go?
I wish those days could come back once more.
Why did those days ever have to go? 'Cause I loved them so.
I loved them so.
Bản dịch tiếng Việt
Khi quay quanh mặt trời, Trái đất biết nó đang quay và những nụ hoa hồng biết nở hoa vào đầu tháng Năm.
Cũng như sự ghét bỏ biết tình yêu là phương thuốc chữa trị, bạn có thể yên tâm rằng tôi sẽ luôn yêu bạn.
Vì bây giờ anh không thể tiết lộ bí ẩn của ngày mai, nhưng dần dần chúng ta sẽ già đi mỗi ngày.
Giống như tất cả đều mới sinh ra, bạn biết điều tôi nói là - đúng, rằng tôi sẽ luôn yêu bạn.
-Cho đến khi cầu vồng đốt cháy những ngôi sao trên bầu trời. -Luôn luôn!
Cho đến khi biển bao phủ mọi ngọn núi cao.
-Luôn luôn.
-Cho đến khi cá heo bay và vẹt sống -trên biển. -Luôn luôn.
Cho đến khi chúng ta mơ về cuộc sống và cuộc sống trở thành một giấc mơ.
Bạn có biết rằng tình yêu đích thực không đòi hỏi gì cả?
Sự chấp nhận của cô ấy là cách chúng tôi trả tiền.
Bạn có biết rằng cuộc sống đã cho tình yêu một sự đảm bảo sẽ tồn tại mãi mãi, một ngày khác?
Giống như thời gian đã biết trôi qua ngay từ đầu, và các mùa biết chính xác khi nào cần thay đổi.
Giống như lòng tốt không biết xấu hổ, biết qua mọi niềm vui và nỗi đau của bạn, rằng tôi sẽ luôn yêu bạn. Vâng, hôm nay tôi biết
Tôi đang sống, nhưng ngày mai có thể biến tôi thành quá khứ, nhưng tôi không được sợ hãi.
Vì anh biết sâu trong tâm trí mình, tình yêu trong anh mà anh đã bỏ lại phía sau - là anh sẽ luôn yêu em.
-Cho đến khi cầu vồng đốt cháy những ngôi sao trên bầu trời. -Luôn luôn.
Cho đến khi biển bao phủ mọi ngọn núi cao.
-Luôn luôn.
-Cho đến khi cá heo bay và vẹt sống -trên biển. -Anh sẽ yêu em.
Cho đến khi chúng ta mơ về cuộc sống và cuộc sống trở thành một giấc mơ.
Tôi sẽ yêu bạn.
Âm nhạc là một thế giới bên trong nó, với một ngôn ngữ mà tất cả chúng ta đều hiểu, vâng.
Với cơ hội bình đẳng cho tất cả mọi người được hát, nhảy và vỗ tay, vâng.
Chỉ vì một bản ghi có rãnh, đừng tạo ra nó theo rãnh.
Bạn có thể biết ngay bằng chữ A, khi nào mọi người bắt đầu di chuyển.
Họ có thể cảm nhận được điều đó khắp nơi!
Họ có thể cảm nhận được điều đó khắp nơi, mọi người.
Họ có thể cảm nhận được điều đó khắp nơi.
Họ có thể cảm nhận được điều đó khắp nơi, mọi người.
Nhìn lại khi tôi còn là một cô bé đầu đội tã.
- Chỉ cái này thôi, chỉ cái này thôi. -Vậy thì mối lo duy nhất của tôi là dành cho
Giáng sinh, đồ chơi của tôi sẽ là gì?
Mặc dù đôi khi chúng tôi không nhận được gì nhưng chúng tôi vẫn hạnh phúc với niềm vui mà ngày đó mang lại.
Lẻn ra cửa sau để đi chơi với lũ bạn lưu manh của tôi, ừ.
Chào ở cửa sau, "Ừ, mẹ cậu bảo cậu không được ra ngoài," ừ.
Cố gắng hết sức để đưa nước vào mắt, nghĩ rằng nó có thể ngăn cô ấy quất vào mông bạn.
Tôi ước gì những ngày đó có thể quay trở lại một lần nữa.
Tại sao những ngày đó lại phải trôi qua?
Tôi ước gì những ngày đó có thể quay trở lại một lần nữa.
Tại sao những ngày đó lại phải trôi qua? Vì tôi yêu họ như vậy.
Tôi yêu họ như vậy.