Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Giftig

Giftig

2:52người Hà Lan Album De Liefde 2025-09-19

Thêm bài hát từ Flaire

  1. De Liefde
  2. Ordinair
  3. Eindeloze Sleur
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Wally

  1. FALL AGAIN
      2:47
  2. NUMMER 1
      2:22
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất : Yves Springer

Nhà sản xuất: NAMS

Nhà sản xuất : Julian Broman

Sáng tác: Oualid Oussar

Sáng tác: Yves Springer

Sáng tác: Boris Wentholt

Sáng tác: Max Lorenzo van der Scheer

Sáng tác: Julian Broman

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Babygirl is soms mijn enemy.
Zij wordt giftig, zij wordt toxic van die Hennessy, yeah.
Door haar heb ik mijn focus niet, maar de schade en gevaren neem ik zo voor lief, yeah. Stel de vraag: is het haat, is het liefde?
Ons geluk maakt me stuk, het is haat-liefde. Stel de vraag: is het haat, is het liefde?
Ons geluk maakt me stuk, shit, ik haat liefde.
En ooo, jij haalt de beesten bij omhoog.
En ooo, nu zijn we giftiger dan ooit.
Ik word ziek van de pijn.
Ja, je ziet het gelijk door de blik in mijn eyes, het is gif, ja. Ik word ziek van de pijn.
Ja, je ziet het gelijk door de blik in mijn eyes, -het is gif, ja.
-Het is al tijd om te gaan, dan wil jij dat ik blijf. Maar als jij morgen vertrekt, dan wil ik het voor altijd.
En ooo, nu zijn we giftiger dan ooit.
Hm, ja, baby, we zijn wild verliefd.
Wij zijn verdronken in een bad van jaloezie, yeah. Zijn wij de slechtste of de beste?
Wij kunnen vechten met finesse. Babygirl is soms mijn enemy.
Zij wordt giftig, zij wordt toxic van die Hennessy, yeah.
Door haar heb ik mijn focus niet, maar de schade en gevaren -neem ik zo voor lief, yeah. -Stel de vraag: is het haat, is het liefde?
Ons geluk maakt me stuk, het is haat-liefde.
Stel de vraag: is het haat, is het liefde? Ons geluk maakt me stuk. Shit, ik haat liefde.
En ooo, jij haalt de beesten bij omhoog.
En ooo, nu zijn we giftiger dan -ooit. -Ik word ziek van de pijn.
Ja, je ziet het gelijk door de blik in mijn eyes, het is gif, ja. Ik word ziek van de pijn.
Ja, je ziet het gelijk door de blik in mijn eyes, het is gif, ja.
Het is al tijd om te gaan, dan wil jij dat ik blijf.
Maar als jij morgen vertrekt, dan wil ik het voor altijd.
En ooo, nu zijn we giftiger dan ooit.

Bản dịch tiếng Việt

Babygirl đôi khi là kẻ thù của tôi.
Cô ấy trở nên độc hại, cô ấy trở nên độc hại từ Hennessy đó, vâng.
Vì cô ấy mà tôi không còn tập trung nữa, nhưng tôi chấp nhận thiệt hại và nguy hiểm là điều hiển nhiên, đúng vậy. Hãy đặt câu hỏi: đó là ghét, là yêu?
Hạnh phúc của chúng ta đang giết chết tôi, đó là yêu-ghét. Hãy đặt câu hỏi: đó là ghét, là yêu?
Hạnh phúc của chúng ta đang giết chết tôi, chết tiệt, tôi ghét tình yêu.
Và ồ, bạn nuôi động vật.
Và ồ, bây giờ chúng ta độc hại hơn bao giờ hết.
Cơn đau làm tôi phát ốm.
Vâng, bạn có thể nhìn thấy ngay qua ánh mắt của tôi, đó là chất độc, vâng. Cơn đau làm tôi phát ốm.
Vâng, bạn có thể nhìn thấy nó ngay từ ánh mắt của tôi - đó là chất độc, vâng.
-Đã đến giờ phải đi rồi, vậy anh muốn em ở lại à. Nhưng nếu ngày mai em ra đi, anh muốn điều đó mãi mãi.
Và ồ, bây giờ chúng ta độc hại hơn bao giờ hết.
Hmm, vâng, em yêu, chúng ta đang yêu nhau say đắm.
Đúng vậy, chúng ta đã chìm đắm trong bể ghen tuông. Chúng ta là người tệ nhất hay tốt nhất?
Chúng ta có thể chiến đấu một cách khéo léo. Babygirl đôi khi là kẻ thù của tôi.
Cô ấy trở nên độc hại, cô ấy trở nên độc hại từ Hennessy đó, vâng.
Vì cô ấy mà tôi không còn tập trung nữa, nhưng tôi chấp nhận thiệt hại và nguy hiểm là điều hiển nhiên, đúng vậy. -Đặt câu hỏi: đó là ghét, là yêu?
Hạnh phúc của chúng ta đang giết chết tôi, đó là yêu-ghét.
Hãy đặt câu hỏi: đó là ghét, là yêu? Hạnh phúc của chúng ta đang giết chết tôi. Chết tiệt, tôi ghét tình yêu.
Và ồ, bạn nuôi động vật.
Và ồ, bây giờ chúng ta độc hại hơn bao giờ hết. -Đau làm tôi phát ốm.
Vâng, bạn có thể nhìn thấy ngay qua ánh mắt của tôi, đó là chất độc, vâng. Cơn đau làm tôi phát ốm.
Vâng, bạn có thể nhìn thấy ngay qua ánh mắt của tôi, đó là chất độc, vâng.
Đã đến lúc phải đi rồi, vậy mà em lại muốn anh ở lại.
Nhưng nếu ngày mai em ra đi, anh muốn điều đó mãi mãi.
Và ồ, bây giờ chúng ta độc hại hơn bao giờ hết.

Xem video Flaire, Wally - Giftig

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam