Thêm bài hát từ Flaire
Mô tả
Sáng tác: Boris Wentholt
Sáng tác: Yves Springer
Nhà sản xuất : Yves Springer
Sáng tác: Rangel Silaev
Nhà sản xuất : Rangel Silaev
Sáng tác: Max Lorenzo van der Scheer
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ik ben up in de club
Met m'n face in de drugs aan het glijden
Ik voel de spanning en de druk
Ben ik hier om mezelf te bevrijden?
Ben de chaotische helft van ons beiden
Misschien moet ik van je scheiden
Maar schat dat is het laatste wat ik wil
Dus valt de liefde nog te lijmen?
Valt de liefde nog te, valt de liefde nog te lijmen?
Valt de liefde nog te, valt de liefde nog te lijmen?
Hoe heb jij nog zo veel geduld?
Ik ben een idioot en ik draag de schuld
Je bent een schatkist, schat ik
Weet niet wat ik mankeer
Plaatje uit een magazine, baby kijk je body
Givenchy, zet je in Givenchy
Ik kan alles buyen wat je wilt
Maar hoezo geef ik je m'n hart niet?
Ik ben up in de club
Met m'n face in de drugs aan het glijden
Ik voel de spanning en de druk
Ben ik hier om mezelf te bevrijden?
Ben de chaotische helft van ons beiden
Misschien moet ik van je scheiden
Maar schat dat is het laatste wat ik wil
Dus valt de liefde nog te lijmen?
Valt de liefde nog te, valt de liefde nog te lijmen?
Valt de liefde nog te, valt de liefde nog te lijmen?
Je bent de kalmte en de rust
Ik de chaos en de druk
Ik maak alles, alles stuk
Valt de liefde nog te lijmen?
Je bent de kalmte en de rust
Ik de chaos en de druk
Ik maak alles, alles stuk
Valt de liefde nog te lijmen?
Hoe heb jij nog zo veel geduld?
(Valt de liefde nog te, valt de liefde nog te lijmen?)
Ik ben een idioot en ik draag de schuld
(Valt de liefde nog te, valt de liefde nog te lijmen?)
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đang ở trong câu lạc bộ
Với khuôn mặt của tôi trượt vào ma túy
Tôi cảm thấy căng thẳng và áp lực
Tôi đến đây để giải thoát chính mình?
Là một nửa hỗn loạn của cả hai chúng ta
Có lẽ tôi nên ly hôn với bạn
Nhưng em yêu, đó là điều cuối cùng anh muốn
Vậy tình yêu còn có thể gắn kết được không?
Liệu tình yêu còn có thể, liệu tình yêu có còn gắn kết được với nhau?
Liệu tình yêu còn có thể, liệu tình yêu có còn gắn kết được với nhau?
Làm sao bạn có nhiều kiên nhẫn đến thế?
Tôi là một thằng ngốc và tôi có lỗi
Tôi đoán bạn là một rương kho báu
Không biết mình bị sao nữa
Hình ảnh từ tạp chí, em yêu hãy nhìn vào cơ thể em
Givenchy, hãy đặt mình vào Givenchy
Tôi có thể mua bất cứ thứ gì bạn muốn
Nhưng tại sao tôi lại không trao cho em trái tim mình?
Tôi đang ở trong câu lạc bộ
Với khuôn mặt của tôi trượt vào ma túy
Tôi cảm thấy căng thẳng và áp lực
Tôi đến đây để giải thoát chính mình?
Là một nửa hỗn loạn của cả hai chúng ta
Có lẽ tôi nên ly hôn với bạn
Nhưng em yêu, đó là điều cuối cùng anh muốn
Vậy tình yêu còn có thể gắn kết được không?
Liệu tình yêu còn có thể, liệu tình yêu có còn gắn kết được với nhau?
Liệu tình yêu còn có thể, liệu tình yêu có còn gắn kết được với nhau?
Bạn là người bình tĩnh và yên tĩnh
Tôi thích sự hỗn loạn và áp lực
Tôi phá vỡ mọi thứ, mọi thứ
Tình yêu còn có thể gắn kết được không?
Bạn là người bình tĩnh và yên tĩnh
Tôi thích sự hỗn loạn và áp lực
Tôi phá vỡ mọi thứ, mọi thứ
Tình yêu còn có thể gắn kết được không?
Làm sao bạn có nhiều kiên nhẫn đến vậy?
(Tình yêu còn có thể, tình yêu còn có thể kết dính được không?)
Tôi là một thằng ngốc và tôi có lỗi
(Tình yêu còn có thể, tình yêu còn có thể kết dính được không?)