Thêm bài hát từ Nick Schilder
Mô tả
DJ, Nhà sản xuất: Toby Jacob
DJ: Yoshi Breen
Nhà sản xuất, DJ: Matt Wolff
Sáng tác, viết lời: Nick Schilder
Sáng tác, viết lời: Toby Jacob
Sáng tác, viết lời: Yoshi Breen
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm singing, it's gonna be alright, love you till the day I die.
No, I won't ever let you go. I'm singing, it's gonna be alright, even when the sun don't shine.
I'm gonna hold you till we're old, and never let you go.
There's a teardrop on your cheek, love. You can't hide it, but I don't mind it.
Sometimes it gets so hard to breathe, love. Life can get lost on you.
But hold on, ho-ho-hold on.
Keep dancing through the rain, let's wash away the pain.
Hold on, ho-ho-hold on, 'cause I won't get lost on you.
I'm singing, it's gonna be alright, love you till the day I die. No, I won't ever let you go.
I'm singing, it's gonna be alright, even when the sun don't shine.
I'm gonna hold you till we're old, and never let you go.
I'm gonna hold you, I'm gonna hold you.
I'm gonna hold you till we're old, and never let you go.
Open your eyes and you will see the, a new horizon, a silver lining.
You'll be running wild and free, love.
Life won't get lost on you. Hold on, ho-ho-hold on.
Keep dancing through the rain, let's wash away the pain.
I'm singing, it's gonna be alright, love you till the day I die. No, I won't ever let you go.
I'm singing, it's gonna be alright, even when the sun don't shine. I'm gonna hold you till we're old, and never let you go.
I'm gonna hold you, I'm gonna hold you.
I'm gonna hold you till we're old, and never let you go.
I'm gonna hold you, I'm gonna hold you.
I'm gonna hold you till we're old, and never let you go.
Hold on, ho-ho-hold on.
I'm gonna hold you, I'm gonna hold you.
Hold on, ho-ho-hold on.
I'm gonna hold you till we're old, and never let you go!
Bản dịch tiếng Việt
Anh đang hát, sẽ ổn thôi, yêu em cho đến ngày anh chết.
Không, anh sẽ không bao giờ để em đi. Tôi đang hát, mọi chuyện sẽ ổn thôi, ngay cả khi mặt trời không chiếu sáng.
Anh sẽ ôm em cho đến khi chúng ta già đi và không bao giờ để em rời xa.
Có một giọt nước mắt trên má em, em yêu. Bạn không thể giấu nó, nhưng tôi không bận tâm.
Đôi khi thật khó thở, em yêu. Cuộc sống có thể lạc lối với bạn.
Nhưng chờ đã, ho-ho-đợi đã.
Hãy cứ nhảy múa dưới mưa, hãy gột rửa nỗi đau.
Đợi đã, ho-ho-đợi đã, vì anh sẽ không lạc mất em đâu.
Anh đang hát, sẽ ổn thôi, yêu em cho đến ngày anh chết. Không, anh sẽ không bao giờ để em đi.
Tôi đang hát, mọi chuyện sẽ ổn thôi, ngay cả khi mặt trời không chiếu sáng.
Anh sẽ ôm em cho đến khi chúng ta già đi và không bao giờ để em rời xa.
Tôi sẽ giữ bạn, tôi sẽ giữ bạn.
Anh sẽ ôm em cho đến khi chúng ta già đi và không bao giờ để em rời xa.
Hãy mở mắt ra và bạn sẽ thấy một chân trời mới, một lớp lót bạc.
Em sẽ chạy nhảy điên cuồng và tự do, em yêu.
Cuộc sống sẽ không bỏ rơi bạn. Đợi đã, ho-ho-đợi đã.
Hãy cứ nhảy múa dưới mưa, hãy gột rửa nỗi đau.
Anh đang hát, sẽ ổn thôi, yêu em cho đến ngày anh chết. Không, anh sẽ không bao giờ để em đi.
Tôi đang hát, mọi chuyện sẽ ổn thôi, ngay cả khi mặt trời không chiếu sáng. Anh sẽ ôm em cho đến khi chúng ta già đi và không bao giờ để em rời xa.
Tôi sẽ giữ bạn, tôi sẽ giữ bạn.
Anh sẽ ôm em cho đến khi chúng ta già đi và không bao giờ để em rời xa.
Tôi sẽ giữ bạn, tôi sẽ giữ bạn.
Anh sẽ ôm em cho đến khi chúng ta già đi và không bao giờ để em rời xa.
Đợi đã, ho-ho-đợi đã.
Tôi sẽ giữ bạn, tôi sẽ giữ bạn.
Đợi đã, ho-ho-đợi đã.
Anh sẽ ôm em cho đến khi chúng ta già đi và không bao giờ để em đi!