Thêm bài hát từ Nick Schilder
Mô tả
DJ, Nhà sản xuất: Toby Jacob
DJ: Yoshi Breen
Nhà sản xuất, DJ: Matt Wolff
Sáng tác, viết lời: Nick Schilder
Sáng tác, viết lời: Toby Jacob
Sáng tác, viết lời: Yoshi Breen
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Summer day, summer day. Oh-oh-oh!
Life isn't easy, oh no, it can get lonely.
Sometimes it feels like I'm just going against the wind. Stuck in a feeling that is killing me softly.
You let the sunshine in.
So I go, oh-oh-oh-oh, through the madness and all the sadness.
Oh-oh-oh-oh, you still pull me through.
And it pours, and it rains, and it rains but 'cause of you, it still feels like a summer day.
When you smile, all the clouds go away, love. 'Cause of you, it still feels like a summer day.
Summer day, summer day.
'Cause of you, it still feels like a summer day. Summer day, summer day.
'Cause of you, it still feels like a summer day.
Life isn't easy, it can drive you crazy. Been through the pain, but baby, you are my medicine.
I think I know you, but you, you still amaze me. You let the sunshine in.
And it pours, and it rains, and it rains but 'cause of you, it still feels like a summer day. When you smile, all the clouds go away, love.
'Cause of you, it still feels like a summer day. Summer day, summer day.
'Cause of you, it still feels like a summer day.
Summer day, summer day. 'Cause of you, it still feels like a summer day.
Oh-oh-oh-oh, through the madness and all the sadness.
Oh-oh-oh-oh, you still pull me through.
And it pours, and it rains, and it rains but 'cause of you, it still feels like a summer day. When you smile, all the clouds go away, love.
'Cause of you, it still feels like a summer day. Summer day, summer day.
Bản dịch tiếng Việt
Ngày hè, ngày hè. Ồ-ồ-ồ!
Cuộc sống không hề dễ dàng, ôi không, nó có thể trở nên cô đơn.
Đôi khi tôi có cảm giác như mình đang đi ngược gió. Bị mắc kẹt trong một cảm giác đang giết chết tôi một cách nhẹ nhàng.
Bạn để ánh nắng chiếu vào.
Thế là tôi đi, ồ-ồ-ồ-ồ, vượt qua cơn điên loạn và tất cả nỗi buồn.
Oh-oh-oh-oh, bạn vẫn kéo tôi vượt qua.
Và trời đổ, trời mưa, trời mưa nhưng vì em, nó vẫn như một ngày hè.
Khi em cười thì mây mù cũng tan đi, em yêu. Vì em, nó vẫn như một ngày hè.
Ngày hè, ngày hè.
Vì em, nó vẫn như một ngày hè. Ngày hè, ngày hè.
Vì em, nó vẫn như một ngày hè.
Cuộc sống không hề dễ dàng, nó có thể khiến bạn phát điên. Đã trải qua nỗi đau, nhưng em ơi, em là liều thuốc của anh.
Tôi nghĩ tôi biết bạn, nhưng bạn, bạn vẫn làm tôi ngạc nhiên. Bạn để ánh nắng chiếu vào.
Và trời đổ, trời mưa, trời mưa nhưng vì em, nó vẫn như một ngày hè. Khi em cười thì mây mù cũng tan đi, em yêu.
Vì em, nó vẫn như một ngày hè. Ngày hè, ngày hè.
Vì em, nó vẫn như một ngày hè.
Ngày hè, ngày hè. Vì em, nó vẫn như một ngày hè.
Oh-oh-oh-oh, vượt qua sự điên rồ và tất cả nỗi buồn.
Oh-oh-oh-oh, bạn vẫn kéo tôi vượt qua.
Và trời đổ, trời mưa, trời mưa nhưng vì em, nó vẫn như một ngày hè. Khi em cười thì mây mù cũng tan đi, em yêu.
Vì em, nó vẫn như một ngày hè. Ngày hè, ngày hè.