Thêm bài hát từ DYSTINCT
Thêm bài hát từ D-Block Europe
Mô tả
Người biểu diễn liên kết: DYSTINCT, D-Block Europe
Sáng tác: Yassine Alaoui Mdaghri
Sáng tác: Joao Luis Lima Pinto
Nhà sản xuất: YAM
Người viết lời: Iliass Mansouri
Nhà sản xuất: Không chì
Viết lời: Adam Nathaniel Williams
Người viết lời: Ricky Earl Banton
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
If I was broke, would you still love me? Illa ma bghandi walou.
Oh, ayuba, ayuba, ayuba.
And if my car wasn't foreign, illa ma bghandi walou. Oh, ayuba, ayuba, ayuba.
Mmm, dina fel bus daba G-Wagon. Shofi, shofi, shofi diri khay machi ssel!
Rani kont salef, daba koulchi bayen. Mmm, they don't like rani baghe gan.
Ana ma yahomni nakhser 3lik my money, eh. Mm, wach tbghini wala tbghi ghir my money?
Oke for photo ghadi kif Madrid, mazal salit, ah, ana jitt.
Ayuba, ayuba, ayuba, ayuba.
If I was broke, would you still love me? Illa ma bghandi walou.
Oh, ayuba, ayuba, ayuba.
And if my car wasn't foreign, illa ma bghandi walou. Oh, ayuba, ayuba, ayuba.
I'm outside and I need some good company, so we can drink freely and live comfortably. South London boy, so I keep a drum with me.
She love it when I talk dirty, tell her, "Come for me.
" Birkin bag, Hermes down my habibi, all the way down to her feet, feet. Long hair, slim waist, and she freaky.
Can't bring me back to her daddy, they won't keep me. Wesh, wesh? I dress to impress.
She from Agadir and she speak a little French. Ooh, ooh, all of this for loose.
But if I weren't rich, would you still love me? Tell the truth.
If I was broke, would you still love me? Illa ma bghandi walou.
Oh, ayuba, ayuba, ayuba.
And if my car wasn't foreign, illa ma bghandi walou. Oh, ayuba, ayuba, ayuba.
See my pretty little queen like Yaya.
I've been blocking out the hate and all the drama. Make the money rotate like karma. I sip, she only drink Nana Ateh.
I figured out they made me evil twin. My heart colder than a freezer, twin.
FaceTime, it's like Cali all the vibe, palm trees, wanna see the type of breeze I'm in.
I park my Rolls outside a metropolis. I just need more bang or lost it.
And they tell that she mine, she on Birkin time. Twenty-fives on mine, she got long hair.
If I was broke, would you still love me? Illa ma bghandi walou.
Oh, ayuba, ayuba, ayuba.
And if my car wasn't foreign, illa ma bghandi walou. Oh, ayuba, ayuba, ayuba.
Bản dịch tiếng Việt
Nếu anh tan vỡ, liệu em có còn yêu anh không? Illa ma bghandi walou.
Ồ, ayuba, ayuba, ayuba.
Và nếu xe của tôi không phải là xe nước ngoài, illa ma bghandi walou. Ồ, ayuba, ayuba, ayuba.
Mmm, tôi muốn nói về chiếc xe buýt G-Wagon. Shofi, shofi, shofi diri khay machi ssel!
Rani kont salef, daba koulchi bayen. Mmm, họ không thích rani baghe gan.
Ana ma yahomni nakhser 3lik tiền của tôi, eh. Mm, wach tbghini wala tbghi ghir tiền của tôi?
Oke cho bức ảnh ghadi kif Madrid, mazal salit, ah, ana jitt.
Ayuba, ayuba, ayuba, ayuba.
Nếu anh tan vỡ, liệu em có còn yêu anh không? Illa ma bghandi walou.
Ồ, ayuba, ayuba, ayuba.
Và nếu xe của tôi không phải là xe nước ngoài, illa ma bghandi walou. Ồ, ayuba, ayuba, ayuba.
Tôi đang ở bên ngoài và tôi cần một người bầu bạn tốt để chúng tôi có thể thoải mái uống rượu và sống thoải mái. Chàng trai người Nam London, nên tôi mang theo một cái trống bên mình.
Cô ấy thích khi tôi nói tục, bảo cô ấy, "Hãy đến với tôi.
"Túi Birkin, Hermes xuống habibi của tôi, cho đến chân cô ấy, chân cô ấy. Tóc dài, eo thon và cô ấy rất kỳ dị.
Không thể đưa tôi về với bố cô ấy, họ sẽ không giữ tôi. Úi, úi? Tôi ăn mặc để gây ấn tượng.
Cô ấy đến từ Agadir và nói được một chút tiếng Pháp. Ooh, ooh, tất cả những thứ này đều được thả lỏng.
Nhưng nếu anh không giàu, liệu em có còn yêu anh không? Hãy nói sự thật.
Nếu anh tan vỡ, liệu em có còn yêu anh không? Illa ma bghandi walou.
Ồ, ayuba, ayuba, ayuba.
Và nếu xe của tôi không phải là xe nước ngoài, illa ma bghandi walou. Ồ, ayuba, ayuba, ayuba.
Hãy xem nữ hoàng nhỏ xinh của tôi như Yaya.
Tôi đã ngăn chặn sự căm ghét và tất cả những bi kịch. Làm cho tiền quay vòng như nghiệp chướng. Tôi nhấm nháp, cô ấy chỉ uống Nana Ateh.
Tôi phát hiện ra họ biến tôi thành cặp song sinh độc ác. Trái tim tôi lạnh hơn tủ đông, anh em ạ.
FaceTime, giống như Cali tất cả sự rung cảm, những cây cọ, muốn nhìn thấy loại gió mà tôi đang ở trong đó.
Tôi đỗ chiếc Rolls của mình bên ngoài một đô thị. Tôi chỉ cần thêm tiếng nổ hoặc mất nó.
Và họ nói rằng cô ấy là của tôi, cô ấy đi theo giờ Birkin. Với tôi hai mươi lăm, cô ấy để tóc dài.
Nếu anh tan vỡ, liệu em có còn yêu anh không? Illa ma bghandi walou.
Ồ, ayuba, ayuba, ayuba.
Và nếu xe của tôi không phải là xe nước ngoài, illa ma bghandi walou. Ôi, ayuba, ayuba, ayuba.