Thêm bài hát từ Zaz
Mô tả
Nhà sản xuất: Jet
Nhà sản xuất : Romain Descampe
Nhà sản xuất: Egil Ziggy Franzen
Nhà sản xuất: Egil « Ziggy » Franzen
Sáng tác: Laurent Lamarca
Sáng tác: Jean-Etienne Maillard
Người viết lời: Zaz
Viết lời: Laurent Lamarca
Viết lời: Jean-Etienne Maillard
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
On ne rentre pas dans les cases.
On n'est pas fait pour vivre en cage.
On n'est pas pareil, on est fou. On est plusieurs, on est flou.
Si c'est pour convenir un peu, si c'est pour devenir peureux, nous mettre à marcher dans les clous, en cachette, à genoux.
Allez, passe sans à côté, mon amour.
Regarde à quoi ils jouent.
Toi et moi, comme on n'a jamais été, mon amour, entièrement nous. On laisse aller, laisse tomber, mon amour.
On n'est pas fait pour jouer au lourd.
On est des diamants délaissés, mon amour.
Ça, et sauf, ça, et sauf, car l'amour sauve de tout. Il y a des jours où j'ai des bleus.
Il y a des jours où l'on voit rouge.
Il y a des mains sur nos yeux quand on veut plaire à tout ce qui bouge.
Il y a de quoi s'enrager et tant dire qu'on doit se taire.
Il y a de quoi déroger, désobéir à la frontière.
Et le soleil peut briller, mon amour, sur nos petits bijoux.
Toi et moi, comme on n'a jamais été, mon amour, entièrement nous. On laisse aller, laisse tomber, mon amour.
On n'est pas fait pour jouer au lourd.
On est des diamants délaissés, mon amour.
Ça, et sauf, ça, et sauf, car l'amour sauve de tout.
Nos visages sont pleins de ratures.
On se rattrape, on recommence.
On n'est pas des caricatures, on ne fait pas de révérence.
Allez, passe sans à côté, mon amour.
Regarde à quoi ils jouent.
Toi et moi, comme on n'a jamais été, mon amour, entièrement nous.
On laisse aller, laisse tomber, mon amour. On n'est pas fait pour jouer au lourd.
On est des diamants délaissés, mon amour.
Ça, et sauf, ça, et sauf, car l'amour sauve de tout.
Bản dịch tiếng Việt
Chúng tôi không vừa với những chiếc hộp.
Chúng ta không được tạo ra để sống trong một cái lồng.
Chúng ta không giống nhau, chúng ta điên rồ. Có một số người trong chúng tôi, chúng tôi bị mờ.
Nếu phải đồng ý một chút, nếu phải trở nên rụt rè, chúng ta bắt đầu bước đi trong đinh, bí mật, bằng đầu gối.
Thôi nào, đi tiếp đi, em yêu.
Hãy xem họ đang chơi gì.
Anh và em, như chúng ta chưa từng có, tình yêu của anh, hoàn toàn là chúng ta. Chúng ta buông tay, buông tay, em yêu.
Chúng tôi không được tạo ra để chơi nặng.
Chúng ta là những viên kim cương bị bỏ rơi, em yêu.
Cái đó, và an toàn, cái đó, và an toàn, bởi vì tình yêu cứu rỗi mọi thứ. Có những ngày tôi bị bầm tím.
Có những ngày chúng ta thấy màu đỏ.
Có bàn tay đặt trên mắt khi chúng ta muốn làm hài lòng mọi thứ chuyển động.
Có lý do để tức giận và có rất nhiều điều để nói nên chúng ta phải giữ im lặng.
Có lý do để đi chệch hướng, không vâng lời ở biên giới.
Và mặt trời có thể chiếu sáng, em yêu, trên những viên ngọc nhỏ của chúng ta.
Anh và em, như chúng ta chưa từng có, tình yêu của anh, hoàn toàn là chúng ta. Chúng ta buông tay, buông tay, em yêu.
Chúng tôi không được tạo ra để chơi nặng.
Chúng ta là những viên kim cương bị bỏ rơi, em yêu.
Cái đó, và an toàn, cái đó, và an toàn, bởi vì tình yêu cứu rỗi mọi thứ.
Khuôn mặt của chúng tôi đầy những vết tẩy xóa.
Chúng ta bắt kịp, chúng ta bắt đầu lại.
Chúng tôi không phải là những bức tranh biếm họa, chúng tôi không tôn kính.
Thôi nào, đi tiếp đi, em yêu.
Hãy xem họ đang chơi gì.
Anh và em, như chúng ta chưa từng có, tình yêu của anh, hoàn toàn là chúng ta.
Chúng ta buông tay, buông tay, em yêu. Chúng tôi không được tạo ra để chơi nặng.
Chúng ta là những viên kim cương bị bỏ rơi, em yêu.
Cái đó, và an toàn, cái đó, và an toàn, bởi vì tình yêu cứu rỗi mọi thứ.