Thêm bài hát từ Zaz
Mô tả
Nhà sản xuất : Romain Descampe
Nhà sản xuất: Egil « Ziggy » Franzen
Sáng tác: Raphaël Haroche
Người viết lời: Raphaël Haroche
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
J'imagine que tu sais, les ados sautent des rochers.
Les filles du country club n'ont jamais été si bronzées.
J'imagine que tu sais que le cuir neuf ne me fait plus vraiment d'effet.
J'imagine que tu sais, les téquilas sont glacés. On a mis du sel sur nos plaies.
J'imagine que tu sais que pour rentrer du bar, il a fallu me porter.
J'imagine que tu sais que je pense sans cesse à toi quand la nuit descend.
J'imagine que tu sais que je pense sans cesse à toi.
Chaque soir, j'entends ton cœur qui bat. Démon, démon.
J'imagine que tu sais ce qu'il faut penser des syndicats, de la tristesse, des ministères, de la galère.
J'imagine que tu sais qu'on engage sur les chantiers cet hiver.
Les voitures rouillent à la casse où elles sont envoyées.
J'imagine que tu sais que je pense sans cesse à toi, même quand un rêve de mort. Sur la terre, ça va.
J'imagine que tu sais que je pense sans cesse à toi. Chaque soir, j'entends ton cœur qui bat.
J'ai cherché dans les rues, j'ai cherché dans les rivières, au bout des arrière-cours, dans les chevelures, dans les draps au petit jour, un seul cœur pur, un seul cœur pur.
J'imagine que tu sais que je pense sans cesse à toi, même quand un rêve de mort.
Sur la terre, ça va. J'imagine que tu sais que je pense sans cesse à toi.
Chaque soir, j'entends ton cœur qui bat. Démon, démon.
J'imagine que tu sais, les ados sautent des rochers.
Les filles du country club n'ont jamais été si bronzées.
J'imagine que tu sais que le cuir neuf ne me fait plus aucun effet.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đoán bạn biết đấy, thanh thiếu niên nhảy khỏi đá.
Các cô gái ở câu lạc bộ đồng quê chưa bao giờ rám nắng đến thế.
Tôi đoán bạn biết rằng loại da mới không thực sự hấp dẫn tôi nữa.
Tôi đoán bạn biết đấy, rượu tequila lạnh như đá. Chúng ta xát muối vào vết thương.
Tôi đoán bạn biết rằng để từ quán bar về nhà, tôi phải được cõng.
Tôi đoán bạn biết rằng tôi luôn nghĩ về bạn khi màn đêm buông xuống.
Tôi đoán bạn biết tôi luôn nghĩ về bạn.
Mỗi đêm anh nghe thấy trái tim em đập. Quỷ, quỷ.
Tôi tưởng tượng bạn biết nghĩ gì về các đoàn thể, về nỗi buồn, về mục vụ, về khó khăn.
Tôi tưởng tượng bạn biết rằng chúng tôi đang tuyển dụng tại các công trường xây dựng vào mùa đông này.
Những chiếc ô tô rỉ sét ở bãi phế liệu nơi chúng được gửi đến.
Tôi đoán bạn biết rằng tôi thường xuyên nghĩ về bạn, ngay cả khi tôi mơ về cái chết. Trên trái đất, mọi thứ đều ổn.
Tôi đoán bạn biết tôi luôn nghĩ về bạn. Mỗi đêm anh nghe thấy trái tim em đập.
Tôi tìm trên phố, tôi tìm trong sông, cuối sân, trong tóc, trong ga trải giường lúc bình minh, một trái tim trong sáng, một trái tim thuần khiết.
Tôi đoán bạn biết rằng tôi thường xuyên nghĩ về bạn, ngay cả khi tôi mơ về cái chết.
Trên trái đất, mọi thứ đều ổn. Tôi đoán bạn biết tôi luôn nghĩ về bạn.
Mỗi đêm anh nghe thấy trái tim em đập. Quỷ, quỷ.
Tôi đoán bạn biết đấy, thanh thiếu niên nhảy khỏi đá.
Các cô gái ở câu lạc bộ đồng quê chưa bao giờ rám nắng đến thế.
Tôi tưởng tượng bạn biết rằng tấm da mới không còn tác dụng gì với tôi nữa.