Thêm bài hát từ Wicca Phase Springs Eternal
Mô tả
Nghệ sĩ chính: Wicca Phase Springs Eternal
Nhà sản xuất : Ben Greenberg
Sáng tác lời bài hát: Adam Andrzejewski
Sáng tác lời bài hát: Adam Andrzejewski
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
When I look over my shoulder
I'm not sure what I see
Was there movement through the window
Lake reflecting lightning
Or a memory that echoes?
Now it whispers lightly
Moonlight on the meadow
Wind passing through pine trees
It started in the sunset
Covering the high grain
It was up there on the cliff's edge
It's there I felt the night change
Down the road on horseback
Hands are gripping tight reins
Magic on the fall night
Sweeping 'cross the wide plains
Moments, gold from times of old, are coming here today
Seasons past are heading back in dark, familiar ways
Bonnie ghosts from down the coast, in pools of shadow, wade
Enchantment that's here to stay
The river is a dark road
I sat and watched it roll in
It's misty in the backyard
My gate, it stays open
Spirit of the cold night
I've gotten to know them
Magical endeavors
Sentimental moments
Gentle breeze through windblown leaves has led us on our course
Taking heed of branch-felled trees, move silent and move forward
Angel wings that faintly gleam, I see them from my porch
Enchantment and nothing more
Moments, gold from times of old, are coming here today
Seasons past are heading back in dark, familiar ways
Bonnie ghosts from down the coast, in pools of shadow, wade
There's a lesson, it's not too late
Enchantment that's here to stay
Bản dịch tiếng Việt
Khi tôi nhìn qua vai mình
Tôi không chắc mình nhìn thấy gì
Có chuyển động nào qua cửa sổ không
Hồ phản chiếu tia sét
Hay một ký ức vang vọng?
Bây giờ nó thì thầm nhẹ nhàng
Ánh trăng trên đồng cỏ
Gió đi qua hàng thông
Nó bắt đầu vào lúc hoàng hôn
Che phủ hạt cao
Nó ở trên rìa vách đá
Ở đó tôi cảm thấy màn đêm đã thay đổi
Xuống đường trên lưng ngựa
Đôi tay đang nắm chặt dây cương
Phép thuật trong đêm thu
Quét 'qua đồng bằng rộng lớn
Khoảnh khắc vàng xưa nay đang về đây
Những mùa đã qua đang quay trở lại trong bóng tối quen thuộc
Những bóng ma Bonnie từ dưới bờ biển, trong những vũng bóng tối, lội nước
Sự mê hoặc vẫn ở đây
Dòng sông là con đường tối
Tôi ngồi và nhìn nó cuộn tròn
Ở sân sau có sương mù
Cổng của tôi, nó vẫn mở
Tâm hồn đêm lạnh
Tôi đã quen họ
nỗ lực kỳ diệu
Những khoảnh khắc tình cảm
Làn gió nhẹ nhàng thổi qua những chiếc lá bị gió thổi đưa chúng tôi đi trên con đường của mình
Chú ý cành cây đổ, im lặng tiến về phía trước
Đôi cánh thiên thần lấp lánh mờ ảo, tôi nhìn thấy chúng từ hiên nhà
Sự mê hoặc và không có gì hơn
Khoảnh khắc vàng xưa nay đang về đây
Những mùa đã qua đang quay trở lại trong bóng tối quen thuộc
Những bóng ma Bonnie từ dưới bờ biển, trong những vũng bóng tối, lội nước
Có một bài học, không quá muộn
Sự mê hoặc vẫn ở đây