Thêm bài hát từ Wicca Phase Springs Eternal
Thêm bài hát từ Ethel Cain
Mô tả
Kế hoạch"gặp nhau ở bất cứ đâu"nghe như một lịch trình bí mật dành cho những người không có thời gian cho những cuộc chiến lịch trình nhàm chán. Một loạt các địa điểm kỳ lạ - Cối xay, Núi Vỡ, Đầm lầy, kho thóc - biến thành một bộ sưu tập các điểm đánh dấu trên bản đồ ký ức, nơi bạn có thể trốn tránh sự ồn ào của thành phố. Mùa thu đang đến gần, những con quạ kêu như những nhân chứng nghiêm khắc, còn rỉ sét của tàu hỏa và gió đêm chỉ làm tăng thêm sự kịch tính. Ma thuật ở đây không phải là pháo hoa, mà là một lời hứa nhẹ nhàng: hãy gọi điện, và thế giới sẽ mở ra một lối đi. Nghe như một ghi chú trong nhật ký, lưu giữ và hơi chế giễu những kịch tính của chính mình, nhưng vẫn tin vào cuộc gặp gỡ dưới ánh trăng.
Wicca Phase Springs Eternal: hát, guitar
Ben Greenberg: guitar bass, guitar điện, guitar slide, synthesizers
David Moore: piano, mellotron, melodica, organ, Rhodes, banjo
Ryan Jewell: trống, percussion
Hát phụ: Ethel Kane
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
What if I met you a mile from the mill?
By Elian's Hollow, or Hanover Auto, or Broken Heart Hill?
What about the Draft House, baby, what about The Bog?
What about the canyon, or East River Hamlet, or back at the barn?
Under magic air
Meet me anywhere
Meet me there
Whether cold wind's still a-blowin', or the rust has finally buckled under weight
Of night trains 'til failed break of dawn
If you wonder how long I'd still say
"Meet me anywhere"
We chased the autumn 'round the shoulder, past the banks
The plains were open and we heard the raven's cry
There was silence on the drive, and the sun, we watched it set
There's a darkness in our lives we won't forget
What if we met where the mountain meets moon?
And mystery's heavy, just call when you're ready, I'll head to you soon
As long as magic's there
Meet me anywhere
Bản dịch tiếng Việt
Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi gặp bạn cách nhà máy một dặm?
Bởi Elian's Hollow, hay Hanover Auto, hay Broken Heart Hill?
Còn Draft House thì sao em yêu, còn The Bog thì sao?
Còn hẻm núi, hay ấp East River, hay quay lại nhà kho thì sao?
Dưới không khí huyền diệu
Gặp tôi ở bất cứ đâu
Gặp tôi ở đó
Gió lạnh vẫn thổi hay rỉ sét cuối cùng đã oằn xuống dưới sức nặng
Của những chuyến tàu đêm cho đến khi bình minh thất bại
Nếu bạn thắc mắc tôi vẫn sẽ nói bao lâu nữa
"Gặp tôi ở bất cứ đâu"
Ta đuổi mùa thu quanh vai, qua bờ sông
Cánh đồng rộng mở và chúng tôi nghe thấy tiếng quạ kêu
Có sự im lặng trên đường đi và mặt trời, chúng tôi nhìn nó lặn
Có một bóng tối trong cuộc đời mà chúng ta sẽ không bao giờ quên
Nếu chúng ta gặp nhau ở nơi núi gặp trăng thì sao?
Và bí ẩn thật nặng nề, hãy gọi khi bạn sẵn sàng, tôi sẽ đến chỗ bạn sớm
Miễn là phép thuật còn đó
Gặp tôi ở bất cứ đâu