Thêm bài hát từ Wicca Phase Springs Eternal
Mô tả
Nghệ sĩ chính: Wicca Phase Springs Eternal
Nhà sản xuất : Ben Greenberg
Sáng tác lời bài hát: Adam Andrzejewski
Sáng tác lời bài hát: Adam Andrzejewski
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It's cold and lonely, I've not forgot that
But let's observe here, one silver frame
It speaks to stillness, look out the window
Into the dark, into the dark
Into the moon, a memory, a dream, a chilling in the air
It used to be sad
It doesn't have to be
I'm settin' out past Settler's Bend, I'll return to you
We'll meet again
I have a ten-day passage planned, discovery to clear my head
And if the agents of ill-intent reach out to me
I won't show my hand, my ground, I'll stand
Let's take a walk where the path is open
Our guide's a feeling, the wind, it blows
Past ponds of romance and of foreboding
Into the dark, into the dark
Into the fall, the fantasy, the free, the valleys were so low
Until we got to that bridge
That's where I'm gonna be
I'm headin' out, I'll embark on my own
I have to find the light and bring it home
I made a mark at the end of the road, I'll get back to you
This much I know
I've traced the treeline and braved the snow
And I've straightened up when the job is done, it's time to go
I'm settin' out past Settler's Bend
I'm settin' out past Settler's Bend
I'm settin' out past Settler's Bend
Bản dịch tiếng Việt
Trời lạnh và cô đơn, tôi vẫn chưa quên điều đó
Nhưng hãy quan sát ở đây, một khung bạc
Nó nói lên sự tĩnh lặng, nhìn ra ngoài cửa sổ
Vào bóng tối, vào bóng tối
Vào trong trăng, một kỷ niệm, một giấc mơ, một cơn lạnh buốt trong không khí
Đã từng buồn
Nó không nhất thiết phải như vậy
Tôi đang đi qua Settler's Bend, tôi sẽ quay lại với bạn
Chúng ta sẽ gặp lại nhau
Tôi đã lên kế hoạch cho chuyến đi mười ngày, khám phá để đầu óc tỉnh táo
Và nếu những kẻ có ý đồ xấu tiếp cận tôi
Tôi sẽ không giơ tay, không giữ vững lập trường, tôi sẽ đứng vững
Hãy bước đi nơi con đường rộng mở
Hướng dẫn viên của chúng tôi là một cảm giác, gió, nó thổi
Ao quá khứ lãng mạn và điềm báo
Vào bóng tối, vào bóng tối
Vào mùa thu, ảo mộng, tự do, những thung lũng thật thấp
Cho đến khi chúng ta đến được cây cầu đó
Đó là nơi tôi sẽ đến
Tôi sẽ ra ngoài, tôi sẽ tự mình dấn thân
Tôi phải tìm ánh sáng và mang nó về nhà
Tôi đã đánh dấu ở cuối con đường, tôi sẽ quay lại với bạn
Điều này tôi biết nhiều
Tôi đã lần theo hàng cây và bất chấp tuyết rơi
Và tôi đã đứng thẳng dậy khi công việc đã xong, đã đến lúc phải ra đi
Tôi đang đi qua Settler's Bend
Tôi đang đi qua Settler's Bend
Tôi đang đi qua Settler's Bend