Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát RED GUITAR

RED GUITAR

2:27nhạc pop Album IF LYRICS WERE CONFIDENTIAL 2025-09-19

Thêm bài hát từ Waterparks

  1. give me a break!
    nhạc pop 2:33
  2. FUNERAL GREY
    nhạc pop 2:44
  3. REAL SUPER DARK
    nhạc pop 2:29
  4. SELF-SABOTAGE
    nhạc pop 2:37
  5. FUNERAL GREY
    nhạc pop 2:44
  6. FUNERAL GREY
    nhạc pop 2:44
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất, hát, guitar: Awsten Knight

Guitar: Geoff Wigington

Trống: Gỗ Otto

Giọng nền: Joe Ragosta

Giọng nền: Nick Zinnanti

Giọng nền: Lucas Hand

Nhà sản xuất: NCKZN

Máy trộn: Alex Ghenea

Kỹ sư âm thanh: Chris Gheringer

Sáng tác, tác giả: Awsten Knight

Sáng tác, tác giả: Joe Ragosta

Nhà soạn nhạc, tác giả: Nicholas Zinnanti

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

I just bought a brand-new red guitar

With six gold strings and a whammy bar

If I play it real good, it'll take me far

Mama said, mama said I'm a superstar

I just bought a brand-new red guitar

With six gold strings and a whammy bar

If I play it real good, it'll take me far

Mama said, mama said I'm a superstar

What's up? I'm Awsten, and I'm fucking exhausted

The meter is running, can't imagine what it's costing

To keep up these superhuman levels of delusion

That all eyes are on me, they tune in like Truman

But really, the truth is reality's ruthless

So hard to remember why I even do this, oh, yeah

The delusion that I've had since I was 13

That I could write a song, and they'd put me on a magazine

But none of y'all could ever, ever hurt me, no

But none of you could ever, ever hurt me 'cause

I just bought a brand-new red guitar

With six gold strings and a whammy bar

If I play it real good, it'll take me far

Mama said, mama said I'm a superstar

If I could check back in on me as a kid

Be a crystal ball, he can see how we did

Knowing what I know and remembering him

It'd probably go something like this

(How's the future?) Whoa

(Are we famous?) no

(Oh, well, what's it like, though?)

Well, your life is a circus that makes you feel worthless

The ones you love most are the ones who get hurt, it's so

(Wait, is this worth it?)

(It's our purpose), whoa

I just bought a brand-new red guitar

With six gold strings and a whammy bar

If I play it real good, it'll take me far

Mama said, mama said I'm a superstar

But none of y'all could ever, ever hurt me, no

But none of you could ever, ever hurt me (whoa)

I just bought a brand-new red guitar

With six gold strings and a whammy bar

If I play it real good, it'll take me far

Mama said, mama said I'm a superstar

I just bought a brand-new red guitar

With six gold strings and a whammy bar

If I play it real good, it'll take me far

Mama said, mama said I'm a superstar

Bản dịch tiếng Việt

Tôi vừa mua một cây đàn guitar màu đỏ mới toanh

Với sáu dây vàng và một thanh whammy

Nếu tôi chơi nó thật tốt, nó sẽ đưa tôi tiến xa

Mẹ nói, mẹ nói tôi là siêu sao

Tôi vừa mua một cây đàn guitar màu đỏ mới toanh

Với sáu dây vàng và một thanh whammy

Nếu tôi chơi nó thật tốt, nó sẽ đưa tôi tiến xa

Mẹ nói, mẹ nói tôi là siêu sao

Có chuyện gì vậy? Tôi là Awsten và tôi kiệt sức rồi

Đồng hồ đang chạy, không hình dung được nó giá bao nhiêu

Để duy trì mức độ ảo tưởng siêu phàm này

Rằng mọi con mắt đều đổ dồn vào tôi, họ hòa nhịp như Truman

Nhưng thực sự, sự thật là sự thật tàn nhẫn

Thật khó để nhớ tại sao tôi lại làm điều này, ồ, vâng

Ảo tưởng mà tôi đã có từ năm 13 tuổi

Rằng tôi có thể viết một bài hát và họ sẽ đăng tôi lên một tạp chí

Nhưng không ai trong số các bạn có thể làm tổn thương tôi, không

Nhưng không ai trong số các bạn có thể làm tổn thương tôi vì

Tôi vừa mua một cây đàn guitar màu đỏ mới toanh

Với sáu dây vàng và một thanh whammy

Nếu tôi chơi nó thật tốt, nó sẽ đưa tôi tiến xa

Mẹ nói, mẹ nói tôi là siêu sao

Nếu tôi có thể nhìn lại tôi khi còn bé

Hãy là một quả cầu pha lê, anh ấy có thể thấy chúng ta đã làm như thế nào

Biết những gì tôi biết và nhớ về anh ấy

Có lẽ mọi chuyện sẽ diễn ra như thế này

(Tương lai thế nào?) Ôi

(Chúng ta có nổi tiếng không?) không

(Ồ, dù sao thì nó như thế nào?)

Vâng, cuộc sống của bạn là một rạp xiếc khiến bạn cảm thấy vô giá trị

Những người bạn yêu thương nhất lại là những người bị tổn thương, vậy thôi

(Đợi đã, điều này có đáng không?)

(Đó là mục đích của chúng tôi), whoa

Tôi vừa mua một cây đàn guitar màu đỏ mới toanh

Với sáu dây vàng và một thanh whammy

Nếu tôi chơi nó thật tốt, nó sẽ đưa tôi tiến xa

Mẹ nói, mẹ nói tôi là siêu sao

Nhưng không ai trong số các bạn có thể làm tổn thương tôi, không

Nhưng không ai trong số các bạn có thể làm tổn thương tôi (whoa)

Tôi vừa mua một cây đàn guitar màu đỏ mới toanh

Với sáu dây vàng và một thanh whammy

Nếu tôi chơi nó thật tốt, nó sẽ đưa tôi tiến xa

Mẹ nói, mẹ nói tôi là siêu sao

Tôi vừa mua một cây đàn guitar màu đỏ mới toanh

Với sáu dây vàng và một thanh whammy

Nếu tôi chơi nó thật tốt, nó sẽ đưa tôi tiến xa

Mẹ nói, mẹ nói tôi là siêu sao

Xem video Waterparks - RED GUITAR

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam