Thêm bài hát từ Louis Villain
Thêm bài hát từ Guzior
Mô tả
Sáng tác: Filip Diesendorf-Krause
Viết lời: Filip Diesendorf-Krause
Viết lời: Mateusz Bluza
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Na salonach dzieła sztuki, nie ma suki drugiej takiej jak ty.
Tutaj tylko nie ma skruchy, seta wody no i dwieście kafli.
Światło odbija czarny marmur, w powietrzu zapach palisandru. Już znam na pamięć to miejsce. To jest chyba jakiś absurd.
Dobra, jesteś dziesięć na dziesięć.
Ja chciałem ciebie u siebie, ty chciałaś zostać.
Śmigamy siedem po mieście, na oknie rysujesz serce, ja kręcę jointa.
Łapiemy zimne powietrze, chcemy od życia coś więcej niż to, co los dał. Ona mnie łapie za rękę, mówi: "Uważaj na jezdnie, robi się mrok".
Dzisiaj nie usnę, próbuję zapełnić czymkolwiek tą puśćkę.
Mam pełen bagaż doświadczeń, cały wypchany w gotówce. My wchodzimy to na sto, odkładamy coś na bok.
No i znowu wita mrok, miasto.
Zawijamy sos, potem zawijamy stąd i idziemy dalej -po to.
-Ja się nie pytam, czy mogę, tylko biorę se, co chcę. Miałem dostać krzyż na drogę, a oni skreślili mnie.
Mam sporo na mojej głowie, wokół pieniądze i stres.
Ona ma futro z norek, ale zaraz ściągnie je. Ja się nie pytam, czy mogę, tylko biorę se, co chcę.
Miałem dostać krzyż na drogę, a oni skreślili mnie.
Mam sporo na mojej głowie, wokół pieniądze i stres. Ona ma futro z norek, ale zaraz ściągnie je.
Siedzę przy rumie, przy dobrym. Przyzwyczajenie, jestem wygodny.
Mam apetyt, nawet gdy nie jestem głodny, a kiedy trzeba mocno jebie te komforty.
Robię płytę, palę blanta, gapię się w wygaszacz.
Nie patrzę na przelewy, bo mi głowę to wywraca na lewą stronę.
Dla tych, co pomogli, mój dom twoim domem, przyjacielu. Mi casa es tu casa. Potrzebna ci kasa, bracie? Jest tu kasa.
Potrzebna ci praca, bracie? Jest tu praca.
Niepotrzebne mieć tu kaca, chyba że za sukcesy, to butelki te obracam. Duże hausty biorę, no bo jestem duży.
Krótka piłka stuko, bo nie lubię dłużyzn.
Kiedy diabeł się uśmiecha, Maryi na moich -żebrach płyną łzy.
-Ja się nie pytam, czy mogę, tylko biorę se, co chcę. Miałem dostać krzyż na drogę, a oni skreślili mnie.
Mam sporo na mojej głowie, wokół pieniądze i stres.
Ona ma futro z norek, ale zaraz ściągnie je. Ja się nie pytam, czy mogę, tylko biorę se, co chcę.
Miałem dostać krzyż na drogę, a oni skreślili mnie.
Mam sporo na mojej głowie, wokół pieniądze i stres. Ona ma futro z norek, ale zaraz ściągnie je.
Ja się nie pytam, czy mogę, tylko biorę se, co chcę.
Miałem dostać krzyż na drogę, a oni skreślili mnie. Mam sporo na mojej głowie, wokół pieniądze i stres.
Ona ma futro z norek, ale zaraz ściągnie je.
Bản dịch tiếng Việt
Trong các phòng trưng bày nghệ thuật, không có con khốn nào giống như bạn cả.
Chỉ có điều không có sự ăn năn, một bộ nước và hai trăm viên ngói.
Ánh sáng phản chiếu đá cẩm thạch đen, mùi hương của gỗ cẩm lai trong không khí. Tôi đã thuộc lòng nơi này rồi. Điều này có lẽ là vô lý.
Được rồi, bạn mười trên mười.
Tôi muốn bạn ở bên tôi, bạn muốn ở lại.
Chúng ta đang lái xe quanh thành phố, bạn vẽ trái tim trên cửa sổ, tôi đang lăn một khớp xương.
Chúng ta thở hổn hển vì không khí lạnh lẽo, chúng ta muốn thứ gì đó từ cuộc sống hơn những gì số phận đã ban tặng cho chúng ta. Cô ấy nắm lấy tay tôi và nói: "Ra đường cẩn thận, trời sắp tối rồi."
Hôm nay tôi sẽ không ngủ, tôi đang cố lấp đầy khoảng trống này bằng thứ gì đó.
Tôi có một túi đầy kinh nghiệm, tất cả đều nhét đầy tiền mặt. Chúng tôi đi theo nó, đặt một cái gì đó sang một bên.
Và một lần nữa thành phố chào đón bóng tối.
Chúng tôi bọc nước sốt, sau đó chúng tôi bọc từ đây và đi xa hơn - vì điều này.
-Tôi không hỏi liệu tôi có thể không, tôi chỉ lấy những gì tôi muốn. Đáng lẽ tôi phải vượt qua đường, nhưng họ đã gạch ngang tôi.
Tôi có rất nhiều thứ trong đầu, tiền bạc và căng thẳng xung quanh mình.
Cô ấy có một chiếc áo khoác lông chồn nhưng cô ấy sẽ cởi nó ra sớm thôi. Tôi không hỏi liệu tôi có thể hay không, tôi chỉ lấy những gì tôi muốn.
Đáng lẽ tôi phải vượt qua đường, nhưng họ đã gạch ngang tôi.
Tôi có rất nhiều thứ trong đầu, tiền bạc và căng thẳng xung quanh mình. Cô ấy có một chiếc áo khoác lông chồn nhưng cô ấy sẽ cởi nó ra sớm thôi.
Tôi ngồi với rượu rum, với rượu rum ngon. Thói quen, tôi thấy thoải mái.
Tôi thèm ăn ngay cả khi tôi không đói, và khi cần, tôi thèm khát những tiện nghi này.
Tôi ghi âm, hút một điếu thuốc, nhìn chằm chằm vào trình bảo vệ màn hình.
Tôi không nhìn vào các vụ chuyển nhượng vì nó khiến tôi phải suy nghĩ từ trong ra ngoài.
Đối với những người đã giúp đỡ, nhà của tôi là nhà của bạn, bạn của tôi. Mi casa es tu casa. Anh có cần tiền không, anh trai? Có một máy tính tiền ở đây.
Anh có cần việc làm không, anh trai? Có việc làm ở đây.
Ở đây không cần phải nôn nao, trừ khi thành công thì tôi lật lại những chai này. Tôi uống từng ngụm lớn vì tôi lớn.
Quả bóng ngắn tạo ra tiếng click vì tôi không thích những quả bóng dài.
Khi ác quỷ mỉm cười, nước mắt của Mary chảy trên mạng sườn tôi.
-Tôi không hỏi liệu tôi có thể không, tôi chỉ lấy những gì tôi muốn. Đáng lẽ tôi phải vượt qua đường, nhưng họ đã gạch ngang tôi.
Tôi có rất nhiều thứ trong đầu, tiền bạc và căng thẳng xung quanh mình.
Cô ấy có một chiếc áo khoác lông chồn nhưng cô ấy sẽ cởi nó ra sớm thôi. Tôi không hỏi liệu tôi có thể hay không, tôi chỉ lấy những gì tôi muốn.
Đáng lẽ tôi phải vượt qua đường, nhưng họ đã gạch ngang tôi.
Tôi có rất nhiều thứ trong đầu, tiền bạc và căng thẳng xung quanh mình. Cô ấy có một chiếc áo khoác lông chồn nhưng cô ấy sẽ cởi nó ra sớm thôi.
Tôi không hỏi liệu tôi có thể hay không, tôi chỉ lấy những gì tôi muốn.
Đáng lẽ tôi phải vượt qua đường, nhưng họ đã gạch ngang tôi. Tôi có rất nhiều thứ trong đầu, tiền bạc và căng thẳng xung quanh mình.
Cô ấy có một chiếc áo khoác lông chồn nhưng cô ấy sẽ cởi nó ra sớm thôi.