Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Bashville on the Sugar

Bashville on the Sugar

4:05dream pop Album Drag 2025-09-12

Thêm bài hát từ Yumi Zouma

  1. Blister
    dream pop 2:59
  2. Cross My Heart and Hope to Die
    dream pop 3:14
  3. Drag
    dream pop 2:49
  4. Phoebe's Song
    dream pop 3:59
  5. 95
    dream pop 3:23
  6. Cowboy Without a Clue
    dream pop 3:57
Tất cả bài hát

Mô tả

Kỹ sư: Troy Kelly

Kỹ sư làm chủ: Antoine "Chab" Chabert

Máy trộn: Simon Gooding

Nhà sản xuất, Kỹ sư: Joshua Paul Burgess

Nhà sản xuất, Kỹ sư: Charlie Everley Ryder

Nhà sản xuất: Christie Ann Simpson

Sáng tác: Joshua Paul Burgess

Sáng tác: Charlie Everley Ryder

Sáng tác: Christie Ann Simpson

Sáng tác: Olivia Grace Campion

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

See you in the subway coming in from the rain

Five white lies and I'm on my tippy toes again

Lacking condemnation so the feeling frustrates

Acutely out of phase, yeah I guess we're middling out these days

'Cause you know you're gonna still be adored

With your eyes like fire and your neck and your jaw

But there isn't any point anymore

Maybe one last glance as they're closing the doors

'Cause I'm searching for a sense of a clue

But the light's too bright and the hue's too blue

Now it hurts, I never wanted to choose

Yeah it hurts, I never wanted to choose

Don't you think it's weird

That you told our friends

That I'm spiralling on my own

'Cause I think it sucks

That I'm all dressed up

But I'm still a bag of bones

Listened to the screaming from the curves in the tracks

The brakes they burn when they weave between our verbal gaps

But I'm under no illusions that you wanted me back

I'm just lost within the waves of escape between each trait I lack

Yeah there's nothing in the gutter for me

'Cause you make me smile but you made me weak

And I'm blushing every night in my sleep

'Cause my dreams don't keep you away from me

And I never should have ridden alone

'Cause you lost your trust in your best friend's soul

With your windows closed and nobody home

And now all I want is to be alone

See you in the subway coming in from the rain

Five white lies and I'm on my tippy toes again

Lacking condemnation so the feeling frustrates

Acutely out of phase, yeah I guess we're middling out these days

'Cause you know you're gonna still be adored

With your eyes like fire and your neck and your jaw

But there isn't any point anymore

Maybe one last glance as they're closing the doors

'Cause I'm searching for a sense of a clue

But the light's too bright and the hue's too blue

Now it hurts, I never wanted to choose

Yeah it hurts, I never wanted to choose

Don't you think it's weird

That you told our friends

That I'm spiralling on my own

'Cause I think it sucks

That I'm all dressed up

But I'm still a bag of bones

Listened to the screaming from the curves in the tracks

The brakes they burn when they weave between our verbal gaps

But I'm under no illusions that you wanted me back

I'm just lost within the waves of escape between each trait I lack

Bản dịch tiếng Việt

Hẹn gặp em trên chuyến tàu điện ngầm đang đi về sau cơn mưa

Năm lời nói dối trắng trợn và tôi lại nhón chân lên lần nữa

Thiếu sự lên án nên cảm giác chán nản

Hoàn toàn lạc nhịp, ừ, tôi đoán dạo này chúng ta đang ở giai đoạn trung bình

Vì bạn biết bạn vẫn sẽ được yêu mến

Với đôi mắt như lửa, cái cổ và hàm của em

Nhưng chẳng còn ý nghĩa gì nữa

Có lẽ một cái nhìn cuối cùng khi họ đang đóng cửa lại

Vì tôi đang tìm kiếm một manh mối nào đó

Nhưng ánh sáng quá chói và màu sắc quá xanh

Bây giờ đau lắm, tôi không bao giờ muốn lựa chọn

Ừ, đau lắm, tôi chưa bao giờ muốn lựa chọn

Bạn không nghĩ nó kì lạ sao

Rằng bạn đã nói với bạn bè của chúng tôi

Rằng tôi đang tự mình xoay chuyển

Vì tôi nghĩ nó thật tệ

Rằng tôi đã ăn mặc chỉnh tề

Nhưng tôi vẫn là một túi xương

Lắng nghe tiếng la hét từ những khúc cua trong đường ray

Chiếc phanh chúng đốt cháy khi chúng len lỏi giữa những khoảng trống lời nói của chúng ta

Nhưng tôi không ảo tưởng rằng bạn muốn tôi quay lại

Tôi cứ lạc lối giữa những làn sóng trốn chạy giữa mỗi nét tôi thiếu

Vâng không có gì trong máng xối cho tôi

Vì em làm anh cười nhưng em làm anh yếu đuối

Và tôi đỏ mặt mỗi đêm trong giấc ngủ

Vì những giấc mơ của anh không khiến em rời xa anh

Và lẽ ra tôi không bao giờ nên cưỡi ngựa một mình

Vì bạn đã mất niềm tin vào tâm hồn người bạn thân nhất của mình

Với cửa sổ của bạn đóng lại và không có ai ở nhà

Và bây giờ tất cả những gì tôi muốn là ở một mình

Hẹn gặp em trên chuyến tàu điện ngầm đang đi về sau cơn mưa

Năm lời nói dối trắng trợn và tôi lại nhón chân lên lần nữa

Thiếu sự lên án nên cảm giác chán nản

Hoàn toàn lạc nhịp, ừ, tôi đoán dạo này chúng ta đang ở giai đoạn trung bình

Vì bạn biết bạn vẫn sẽ được yêu mến

Với đôi mắt như lửa, cái cổ và hàm của em

Nhưng chẳng còn ý nghĩa gì nữa

Có lẽ một cái nhìn cuối cùng khi họ đang đóng cửa lại

Vì tôi đang tìm kiếm một manh mối nào đó

Nhưng ánh sáng quá chói và màu sắc quá xanh

Bây giờ đau lắm, tôi không bao giờ muốn lựa chọn

Ừ, đau lắm, tôi chưa bao giờ muốn lựa chọn

Bạn không nghĩ nó kì lạ sao

Rằng bạn đã nói với bạn bè của chúng tôi

Rằng tôi đang tự mình xoay chuyển

Vì tôi nghĩ nó thật tệ

Rằng tôi đã ăn mặc chỉnh tề

Nhưng tôi vẫn là một túi xương

Lắng nghe tiếng la hét từ những khúc cua trong đường ray

Chiếc phanh chúng đốt cháy khi chúng len lỏi giữa những khoảng trống lời nói của chúng ta

Nhưng tôi không ảo tưởng rằng bạn muốn tôi quay lại

Tôi cứ lạc lối giữa những làn sóng trốn chạy giữa mỗi nét tôi thiếu

Xem video Yumi Zouma - Bashville on the Sugar

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam