Thêm bài hát từ Cavetown
Mô tả
Kỹ sư trộn: Allie Cuva
Kỹ sư làm chủ: Dale Becker
Sáng tác, viết lời: Robin Skinner
Sáng tác, viết lời, sản xuất: Couros
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
What am I gonna do with you? I'm broken and you're super glue. I think
I've gotta marry you.
I wanna be your baby spoon. I'm so glad you quit that job.
I hate to see you torn apart. The gain just wasn't worth the cost.
It doesn't have to be so hard.
Let me in, let me know, let me help, let me show. You will like writing notes.
You'll be fine, take it slow.
It doesn't have to be so hard. Baby, take your T-shirt off.
Put your ear to my heart, listen to it stop and start.
It doesn't have to be so hard. Baby, take your T-shirt off.
Put your ear to my heart, listen to it stop and start.
I'm blushing and I'm dropping sparks. You burn your hands to pick 'em up.
I know that you like it hot. I worry I'm not warm enough.
Let me care, head to toe.
Special, rare, calico. We're a pair, a stereo.
Angel hair, never widow.
Honey and cinnamon, you're the best and we win.
Future, past, present tense. I'll be yours till the end.
It doesn't have to be so hard. Baby, take your T-shirt off.
Put your ear to my heart, listen to it stop and start.
-Listen to it stop! -It doesn't have to be so hard.
Baby, take your T-shirt off.
Put your ear to my heart, listen to it stop and. . .
It doesn't have to be so hard. It doesn't have to be so hard.
It doesn't have to be so hard. It doesn't have to be so hard.
It doesn't have to be so hard.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi sẽ làm gì với bạn? Tôi tan vỡ và bạn siêu keo. tôi nghĩ
Tôi phải cưới em.
Tôi muốn trở thành chiếc thìa bé nhỏ của bạn. Tôi rất mừng vì bạn đã bỏ công việc đó.
Tôi ghét phải nhìn thấy bạn bị xé nát. Số tiền thu được không xứng đáng với chi phí phải trả.
Nó không cần phải quá khó khăn.
Hãy để tôi vào, cho tôi biết, để tôi giúp, để tôi chỉ cho. Bạn sẽ thích viết ghi chú.
Cậu sẽ ổn thôi, cứ từ từ thôi.
Nó không cần phải quá khó khăn. Em yêu, hãy cởi áo phông ra đi.
Hãy áp tai bạn vào trái tim tôi, lắng nghe nó dừng lại và bắt đầu.
Nó không cần phải quá khó khăn. Em yêu, hãy cởi áo phông ra đi.
Hãy áp tai bạn vào trái tim tôi, lắng nghe nó dừng lại và bắt đầu.
Tôi đang đỏ mặt và tôi đang đánh rơi tia lửa. Bạn đốt tay để nhặt chúng lên.
Tôi biết bạn thích trời nóng. Tôi lo mình không đủ ấm.
Hãy để tôi quan tâm, từ đầu đến chân.
Đặc biệt, hiếm, calico. Chúng ta là một cặp, một dàn âm thanh nổi.
Mái tóc thiên thần, không bao giờ góa bụa.
Em yêu và quế, em là tuyệt nhất và chúng ta chiến thắng.
Tương lai, quá khứ, hiện tại. Tôi sẽ là của bạn cho đến cuối cùng.
Nó không cần phải quá khó khăn. Em yêu, hãy cởi áo phông ra đi.
Hãy áp tai bạn vào trái tim tôi, lắng nghe nó dừng lại và bắt đầu.
-Nghe này, dừng lại đi! -Không cần phải vất vả thế đâu.
Em yêu, hãy cởi áo phông ra đi.
Hãy áp tai bạn vào trái tim tôi, lắng nghe nó dừng lại và. . .
Nó không cần phải quá khó khăn. Nó không cần phải quá khó khăn.
Nó không cần phải quá khó khăn. Nó không cần phải quá khó khăn.
Nó không cần phải quá khó khăn.