Thêm bài hát từ REFLEX
Mô tả
Nhà xuất bản âm nhạc: Первое Музыкальное Издательство
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Загорался рассвет
Луна, заливавшая ночь молочным светом, исчезла
На горизонте появилась узкая полоска
Которая долго тлела, словно не решалась стать шире
Наступал новый день
Мир изменялся, всходило солнце, происходило что-то прекрасное
Туман зарделся и стал розовым, как вуаль
И мир вмиг преобразился
Он тоже сделался добрым
И мир сделался добрым
Мир сделался добрым
Солнце выкатилось на небосвод
Лучи его заискрились в паутине и мокрой листве деревьев
Сквозь рдеющий туман стало видно дорогу
Извиваясь по вересковой пустоши, она вела прямо в большой мир
В новую жизнь, которая будет не похожа ни на какую другую
Ни на какую другую
В новую жизнь
В новую жизнь
В новую жизнь
В новую жизнь
И мир сделался добрым
Мир сделался добрым
Bản dịch tiếng Việt
Bình minh đã ló dạng
Mặt trăng lấp đầy màn đêm bằng ánh sáng trắng đục đã biến mất
Một dải hẹp xuất hiện ở phía chân trời
Âm ỉ thật lâu, dường như không dám rộng hơn
Một ngày mới đã đến
Thế giới đang thay đổi, mặt trời đang mọc, điều gì đó đẹp đẽ đang diễn ra.
Sương mù tỏa sáng và trở thành màu hồng, giống như một tấm màn che
Và thế giới ngay lập tức thay đổi
Anh ấy cũng trở nên tốt
Và thế giới trở nên tốt đẹp
Thế giới đã trở nên tử tế hơn
Mặt trời lăn vào bầu trời
Những tia sáng của nó lấp lánh trong mạng nhện và tán lá ẩm ướt
Qua làn sương mù rực rỡ, con đường trở nên rõ ràng
Uốn lượn qua vùng đất hoang, nó dẫn thẳng vào thế giới rộng lớn
Đến một cuộc sống mới sẽ không giống bất kỳ cuộc sống nào khác
Không giống bất kỳ ai khác
Đến một cuộc sống mới
Đến một cuộc sống mới
Đến một cuộc sống mới
Đến một cuộc sống mới
Và thế giới trở nên tốt đẹp
Thế giới đã trở nên tử tế hơn