Thêm bài hát từ Enlly Blue
Mô tả
Nhà sản xuất: Royalle
Viết lời, sáng tác: Solomon Yeboah
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ain't no song playing, but I feel the groove. It's just. . .
the way you move me.
You don't need to touch me, don't need no line.
Just the sound of your walk sends shivers up my spine.
Like a sweet vibration from across the room,
I start swaying slow to an unseen tune.
It's the way you smile without even trying, like the sun came down, no need for signing.
My heart takes the lead, and my steps fall through.
I don't move myself, it's the way you move me.
Oh, the way you move me, it's out of my hands.
Like I'm caught in a rhythm only my soul understands.
No push, no pull, no sweet decree.
I just go where you go, that's the way you move me.
I've danced to records,
I've danced for fun.
But this is deeper, like breath, like drum.
No spotlight here, just your silent cue, and every note of me follows through.
Like a tide to the moon, like smoke to flame.
You don't say nothing, but I feel your name.
It's grace, it's heat, it's calm, it's free.
It's more than a dance, it's how you move me.
Oh, the way you move me, I lose all fight.
Like shadows dancing slow in the pale streetlight.
No map, no beat, no guarantee.
Just your look, and suddenly—that's the way you move me.
Don't stop now, I'm floating free.
Ain't no plan, just melody. I'm gone, baby, can't you see?
It's the way you move me.
Bản dịch tiếng Việt
Không có bài hát nào được phát ra, nhưng tôi cảm nhận được nhịp điệu. Chỉ là. . .
cách bạn di chuyển tôi.
Bạn không cần phải chạm vào tôi, không cần phải xếp hàng.
Chỉ cần âm thanh bước đi của bạn cũng khiến tôi rùng mình.
Giống như một sự rung động ngọt ngào từ khắp căn phòng,
Tôi bắt đầu lắc lư chậm theo một giai điệu vô hình.
Đó là cách bạn mỉm cười mà không cần cố gắng, giống như mặt trời lặn, không cần ký tên.
Lòng tôi dẫn đầu, bước chân tôi vấp ngã.
Tôi không tự mình di chuyển, đó là cách bạn di chuyển tôi.
Ồ, cách bạn di chuyển tôi, nó nằm ngoài tầm tay của tôi.
Giống như tôi bị cuốn vào một nhịp điệu mà chỉ tâm hồn tôi mới hiểu được.
Không đẩy, không kéo, không sắc lệnh ngọt ngào.
Tôi chỉ đi đến nơi bạn đi, đó là cách bạn di chuyển tôi.
Tôi đã nhảy theo đĩa hát,
Tôi đã nhảy cho vui.
Nhưng điều này sâu sắc hơn, giống như hơi thở, như trống.
Không có sự chú ý nào ở đây, chỉ có tín hiệu im lặng của bạn, và mọi nốt nhạc của tôi đều được truyền tải.
Như thủy triều đến với mặt trăng, như khói đến với lửa.
Bạn không nói gì, nhưng tôi cảm thấy tên của bạn.
Đó là sự duyên dáng, đó là sự ấm áp, đó là sự bình yên, đó là sự tự do.
Nó còn hơn cả một điệu nhảy, đó là cách bạn lay động tôi.
Ồ, cách bạn di chuyển tôi, tôi thua tất cả.
Như những cái bóng nhảy múa chậm chạp trong ánh đèn đường nhợt nhạt.
Không bản đồ, không nhịp đập, không đảm bảo.
Chỉ cần cái nhìn của bạn, và đột nhiên - đó là cách bạn lay động tôi.
Đừng dừng lại bây giờ, tôi đang trôi nổi tự do.
Không có kế hoạch, chỉ là giai điệu Anh đi rồi em yêu, em không thấy sao?
Đó là cách bạn di chuyển tôi.